148. ff. 305-6.
3.8.1647T (O) Con estar ia VSI en Sigüenza no cuido tanto de los calores aunque cada día parece que van creciendo. Por todas partes se quexan de ellos, y de los muchos enfermos que ai. Desde el lunes estoi con gran cuidado de el sr. Duque de Medina porque avisa que desde el viernes 19 está con tercianas. Su Exª deshace el mal y escribe de su mano y buena la letra en la carta del sr. Duque del Infantado i es de 21. Don Mauro de Pardinas que sirve en la secret[arí]a escribe al Ajente Maior que su Exª está con tercianas tres días ha pero sin accidentes ni malas señales. Por otras cartas se ha sabido que les hacen dobles y que avía embiado por un medico famosso que ai en Xerez, y a llamar a su confessor que acertó a estar fuera. Todo el día 19 estuvo bueno asta la noche y escribió de su mano en los negocios mui despacio, y aviendo escrito a 21 de mano propria que fue la noche q[uan]do partió la estafeta presto parece para hacer las tercianas dobles, y mas diciendo Su Exª unas tercianillas n[uest]o sr. se sirva de darle la salud que puede y su cassa ha menester que cierto que ningún criado de su Exª se la desea con más affecto que io. Oi mi sª la Marquessa de Ladrada empezava a decir, el desamparo grande con que quedaría la cassa, aun sin pariente que pudiera cuidar de los señoritos, y atajé la plática a prissa diciendo que el pensamiento no se atrevía a discurrir sobre ello, que mediante Dios no llegaría el caso la carta de VSI remití anoche y podrá ser que llegue a tiempo con la enfermedad para porfiar con menos dureza en la licencia aunque escriben que tiene prevenida su cassa en Sevilla. Mi sª la Marquessa de Ladrada dixo que estava con resolución mi sª la Duquessa Condessa de concluir aquel negocio en estando buena, y todos dicen que está mucho mejor después que se rebentó el tumor pero a muchos accidentes se han expuesto con la dilación, y asta que esté effetuado no ai seguridad y mi sª la Duquessa del Infantado está flaquíssima y mui descaecida y melancólica. Las capitulaciones para el cassamiento de su Magd han venido y se publicaron el sábado y va a n[uest]ra sª de Atocha y del lunes que viene en ocho días ai toros y los apasionados de las comedias tienen esperanzas que han de volver. En poder de Don Gerónimo de Lezama está el memorial para el decreto de que sea de Santiago oi dixo que le despacharía y trataré de sacar la cédula y presentarla que con las diligencias de VSI y buenas esperanzas que da del sucesso io las he cobrado tanbién. En trito1 que saca la cédula solicitan las diligencias del sr. Don Luis haré las demás con las cartas de VSI y con la mrd que se sirve de hacerme le supp[li]co se sirva de escribir otra al sr. Joseph González por si huviere menester volverse de ella para el sr. Don Juan Jirón2 o alguno de los ss. del consejo que como dipenden tanto de la cámara es el favor más efficaz, y solo usaré de ella si estuviere duro alguno de los ss del Consejo, para que multiplicatis intercesoribus. Aier dixeron de Nápoles que esperó la plebe que sacasse.... (Incomplete)
(T) El temple desta tierra es más fresco especialmente el asiento de la fortaleza y las piezas que están defendidas de buenas murrallas no sé si lo haze también el aver pasado de las descomodidades de la visita, que después llegué aquí no he sentido mucho el calor de el t[ie]mpo. Aunq[ue] el discurso q[ue] vm haze de el achaque de el sr. Duque de Medina parece queda segura de peligro. Todavía me ha dado cuidado y estaré con él hasta tener aviso de la salud. Si le pareciere a vm suspender la que remití el jueves por ser materia de negocio, porq[ue] no tome cuidado hasta saber el estado de la enfermedad haga vm lo q[ue] fuere servido según su prudencia. Esotra abrá vm visto que cae sobre la communicación q[ue] me hizo Su Exª en la última que reciví. No le desseo la conservación de los cargos, más querría que el expediente fuesse suave y fino y tragasse las dependencias que tiene y los neg[oci]os pendientes que son muy grandes y en q[ue] puede obrar mucho la gracia. Pudiera estar ya concluido y no ha ganado nada con las dilaciones. [Antª + Liche] También parece q[ue] ha avido artas en el casam[ien]to de su Magd y podrían se más perjudiciales si ubiesse con el t[ie]mpo algún accidente, q[ue] pensar en ello es cosa bien congojosa. Mucho desseo el succeso N[uest]ro Sr nos le dé para su servicio. Al sr. Joseph González escribiré de muy b[uen]a gana y a todas las personas q[ue] vm fuere servido. Al Collegio de Alcalá quiçá libraré una partida que se le debe de espolio q[ue] monta $V 650 Rs y en el libram[ien]to o cédula irá la fema de el Recibo si no ubiere para cumplir la quantia vm mandará avisarme para q[ue] se remita luego lo que faltare. Sigª 3 de Agº de 647.
149. f. 307.
8.8.1647 (T) Avía dexado el escribir a vm p[ar]a esta mañana y la ocurrencia de ocupaciones ha sido tal q[ue] no me ha dado lugar y se va el correo. Quedo con salud y deseando q[ue] vm la tenga. Signª 8 de Agº.
150. ff.309-10.
7.8.1647 (O) Aora que VSI está en Sigüenza de donde las cartas vienen con seguridad, puede dar maior cuidado el que falten; principalmente con las enfermedades que dicen ai en todas partes, quiera Dios que VSI tenga la salud que deseo y que la causa de aver faltado oi las cartas haia sido alguna ocupación. Con gran sobresalto esperava las cartas de Andalucía por el recelo con que estava de que avían de apretar las tercianas al sr. Duque de Medina, gracias a Dios que su Exª queda levantado como podrá ver VSI por la carta que va aquí y me hizo mrd de escribir que mandara VSI que vuelva para ponerla con las demás. La de VSI cerré y remití anoche. Y escribí a su Exª que me pessaría que el aver embiado a pedir licencia en esta saçón lo atribuiessen a sentimiento de los Toledos3 fomentado del sr. Marqués de Villafranca por averse juntado la ida del sr. Duque de Alva a su cassa sin querer hacer la jornada de Alemania ni admitir los partidos que offrecían a su Exª para ella. Partió el lunes de aquí, y creen que con difficultad volverá a Madrid. Oi me embió allá el sr. Marqués de Villafranca y dixo que el negocio de la licencia le avía parecido que se sobreseiesse por aora, porque no pareciesse que dos resoluciones de dos personas tan grandes se avían tomado a un mismo tiempo, y que su Exª avía sido la levadura. Como no falte quien dixo que aquella resolución ni las razones con que la vistió no era del sr. Duque de Alva sino del sr. Marqués de Villafranca respondí a su Exª que el recelo de la sospecha que anoche le avía escrito al sr. Duque de Medina, quiera Dios que pare en bien esta retirada.4 A medio día embió mi sª la Duquessa Condessa la carta inclusa, el lacaio dixo que se avía sangrado aier, que no debe de acabarse de quietar el humor. Tres días ha que murió el sr. Marqués de la Puebla, y Don Fer[nan]do de Contreras se está de cuidado. Al sr. Marqués de Miravel temen mucho de unas cámaras de sangre, aunque esta tarde decían en su cassa que estava algo mejor. El decreto para que fuesse el hábito de Santiago bajó errado y se anda para deshacer el ierro a no aver sucedido esta dilación creo estuviera presentada la cedula porque el sr. Don Pedro tiene ia hablados a todos estos ss. Para el lunes están prevenidos los toros y todos andan de gala me dixo un ministro en pasar que no avía jornada de Alemania digo sr. que fuesse por la Reina sino que su hermano el Rey de Ungria la traía asta acá.
(T) El pliego que vm ha echado menos escribí y en él iba carta p[ar]a el Pe Provincial de n[uest]ra Orden. Y para la Me Ana del Christo quiçá abrá parecido. En el de la estafeta del jueves escriví solas dos palabras iban cartas de importancia para el sr. Nuncio, sr. Presidente y sr. Joseph González También iba otra p[ar]a el sr. Duq[ue] de Medina. De su mejoría avía tenido aviso por carta de don Fran[cis]co de Perea. Su Exª es muy fogoso y hace algunas valentías que podrían costar caro. No es bueno tomar chocolate, y comer mucho grueso en Caniculares y en la Andalucía. Departe de noche y más en su complexión ni en ninguna. Por una parte es muy templado y por otra hace estos excesos (como han escrito de allá) no pueden dexar de alterar mucho. Este retiro en mi entender, no ha tenido circunstancia buena ninguna (dado q[ue] en la sustancia fuesse conveniente) exponese su Exª a daño en los ímpetus y los que se fundan en Toledo, no sean los más gratos. He dicho en todo lo que siento. Y quiçá me engaño yo Dios dé la luz verdadera. Con el amor que le tengo, estoy persuadido que mis consejos serían de su servicio si no es q[ue] sea esto amor proprio. Más creo q[ue] su Exª ha experimentado que en ocasiones le ha acertado a servirle. Y querría q[ue] en su casa ubiesse menos noticias de sus resoluciones, porq[ue] quiçá se divulgan algunos sin tiempo y con daño. Aquí le están recibiendo bien grande sus tierras con las compañías de malicia y no se puede remediar. Los días pasados mes escribió vm la paga de la pensión de la viuda de Juan de Espinosa y por la ausencia de la visita no se ha podido ajustar hasta aora. = el Mem[ori]al q[ue] se dio de su parte dize vm es de 1V360 Rs por un año desde 7 de hen[er]o de 44 hasta 8 de hen[er]o de 645. Aviendo ido de la contaduría de aquí de 1V449 Rs y 9 mrs. Y este ajustam[ien]to de el año es conforme a la vaja del subsidio de Segovia que es el q[ue] se ha de guardar por ser de aquél ob[is]pado la pensión. Y fuera de esto no parece aver cobrado la Rata de aquel año desde 8 de hen[er]o hasta la Gracia de el ob[is]pado de Signª. Y como es quenta contra mí la imbió ajustada de la contaduría con especial cuidado sin embargo que se aya contentado la parte con menor partida. Porque parece está defraudada en 510 Rs conforme a esa memoria sirvase vm de volver a mirar la carta de pago y explorar el concepto de quien hace sus negocios para ver si se tiene pagada enteramente y que fundam[ien]to contienen. Y desengañarlos y con lo que vm constare deber a esa srª viuda no perderá vm este trabajo en el. Para la estafeta que viene responderé. [D.C.] Pessame q[ue] se errasse por lo q[ue] desseo la Concl[usi]ón. No puedo escribir al sr. Joseph Gonçález que es muy tarde y son muchos los neg[oci]os que montan estos días. Signª 10 de Agº.
151. ff. 311-12.
10.8.1647 (O) El pliego que escribí el miércoles que no hallaron en la estafeta le trujo un cartero el jueves por la tarde sin número que era señal que no le avían puesto en la lista. Sabe n[uest]ro sr. del cuidado que me sacó. Luego di la carta al P. Provincial que me hizo mill honrras, estava en la cama pero no era cossa de cuidado sino cansancio y un poco de desconcierto. Dixo que embiaría la respuesta pero ia son las nueve de la noche y no la han traído. Tanbién di la de la Me Ana del xpo [léaseChristo], que la estimó infinito. Oi he recibido el pliego en que venían las tres para el sr. Presidente de Castilla, sr. Nuncio y sr. Joseph Gon[zále]z que todas las di sin fiar las de nadie en mano propria y el sr. Joseph Gon[zále]z estuvo ocupado y a las cinco de la tarde queriendo salir fuera respondió que oi no podría escribir asta el miércoles. Después leió gran parte de la carta antes de entrar en el coche no sé io que hora. La carta que vino con los renglones que VSI me hizo mrd de escribir irá el marte. Esta tarde estuve con el sr. Don Pedro y dixo no avía entendido se huviesse tomado resolución en lo de la licencia ni oído hablar por allá de ella dixe a su señoría como el sr. Conde de Benavente no se contentava con las mrdes y la sª Doña Antonia estava sentidíssima y hablava de irse a un convento de Valladolid5 quedó que para el martes tendrá sabido de cierto el estado que tenía. De 11 de julio dicen que ai cartas de Nápoles en que refieren el motín que fue de los estraños que se han visto jamás en la fidelidad y orden que guardaron en saquear las cassas de los ministros que las hacen 54 y entre ellas la del sr. Don Juan Chacón, y todo el oro y plata en joias plata labrada y dinero lo depositaron en cassa señalada con gran quenta y razón para su Magd y toda la ropa la llevaron a la plaza y la quemaron6. Al sr. Duque de Arcos le mataron los cavallos del coche y se le hicieron pedazos y corrió gran peligro su persona y se retiró a un convento con gran prissa. Lo de Sicilia está peor porque han quitado todos los tributos. Tienen por cierta la venida del Rei de Ungria con su hermana, y que acá no les ha hecho buen estomago.7 Días ha que tenía hechos essos borradores para remitirlos a VSI el del finiquito para que VSI se sirva de mandarle enmendar y añadir lo que pareciese. Y essotro podrá servir para la letra del Colejio de Alcalá que si no se ha de trocar la plata falta mucho para cumplir el Vellón y con ella aun todavía falta. Y aora no lo podré suplir porque he ido reduciendo a plata si sobrava algo de lo que cobrava de mi hacienda para el negocio de Luis.8 Pero la resta de la cédula está prompta cada una si fuere menester en su especie en oro y en plata todo. Los calores destos días son pésimos y ai muchos enfermos. [P.D.] Ha corrido voz de que su Santidad es muerto, pero en cassa de sr. Nuncio dicen que no han tenido tal avisso.
(T) Alegrome que ayan parecido las cartas y b.l.m. a vm por la mrd q[ue] me ha hecho dar las. Todos estos días han sido muy ocupados que no he podido escribir al sr. Joseph González en esotro neg[oci]o, más me ha parecido que da lugar la mat[eri]a que he apretado mas. Mucho sienten todos los Parientes y familiares del Duque el desvio de el Casamiento de mi sª doña Ant[oni]a y no ha faltado quien ha traído nueva q[ue] alguno de los pleytos q[ue] dezían era de gracia se ha empeorado y todo lo que sucediere mal lo han de achacar a este accidente. Estraño ha sido este suceso de Nápoles no será muy agradable p[ar]a mynistros. Escusando los gastos de ir por la Reyna se recrecevan mayores si viniesse el Rei de Ungria y más si llegasse a la Corte lo qual parece difficultosso de creer. Muy bien viene esta cédula. Ya a mí se me avía olbidado. Y también si vm me mando hacer alguna otra en esta materia. Y varias veces el duplicar a vm diesse por mi quenta al Vallejo 500 Rs en señal de amor y de agradecim[ien]to a los pasos que ha dado por mí. Aora supp[li]co a vm se los mande dar. Y lo restante de la cédula dize el May[ordo]mo que la acomodará. Y si de eso y lo que ubiere por acá tiene vm necesidad todo está a su servi[ci]o por entender q[ue] está esto assí supuesto entendido, no lo he offrecido antes no sé si he de poder escribir dos letras al sr. Duque de Medina. Día de la Asunción de n[uest]ra sª.
152. ff.313-4.
17.8.1647T (O) El sábado avisé a VSI como el pliego que no pareció el miércoles le trujeron después y di las cartas del P. Provincial y Me Ana de xpo y las que vinieron en el pliego siguiente para el sr. Nuncio, sr. Presidente y sr. Joseph Gon[zále]z. La que VSI remitió para el sr. Duque de M[edi]na fue anoche y el lunes recibí la inclussa de su Exª, en la mía dice que convalece trabajossam[en]te pero escribe de su mano como si no huviera estado indispuesto. Pareceme que perseverá en el dictamen del retiro y da por caussa para dexar los cargos la falta de salud y de hacienda y aunque aia estado malo no sé si acá la han de tener por suficiente por no decir la legítima que le mueve9, y si se junta el no concluirse lo que se ha dicho10 más lo atribuirán a despecho que a conveniencias. En un capítulo dice = Crea vm que assí como esta plática no la han empezado, no la empezarán y que concurrirán por otro camino en viendome retirado = a que respondí anoche lo que avía discurrido en el casso sin parecer que podía aver emprendido algo de la carta de VSI de lo que acá passa. Entiendo que le ha picado a su Exª el que acá se aian ido tan despacio11 y cont? tan consideraciones que se pudiera hacer después de aver capitulado con gusto y conveniencia de ambos partes Dios encamine lo que más le convenga. Mi sª la Duquessa Condessa se ha venido al retiro a convalecer atribuien la resolución a que ha cobrado o ojeriza a la casa donde vive y que no quiere volver a ella. Otros a que ha tenido disgustos con el sr. Marqués del Carpio, y tuvo ansia de salir de allí, no falta quien piensa que la causa verdadera es que se siente mala y le parece que con mudar de cassa ha de mejorar 12. En el colejio de Atocha me dixo el P. Fr. Diego Ramírez que un religiosso vino mui contento de que avía visto un pliego impresso nº 102 con el título de iusticia et iure de las obras de VSI quien todo casso supiesse lo cierto pues era tan grande bien para toda la Christiandad. En las dos quentas que ha embiado Don Fran[cis]co de la pensión de Juan de Espinossa siempre ha venido que se le deben 1V870 Rs y 5 mrs aquí van todos los recaudos que me entregó el ajente con la carta de pago VSI mande a Don Fran[cis]co que los vea y ajuste que para deshacer si huviere ierro siempre es tiempo u a fee que es bien platico el agente y si no me acuerdo mal dixo que este tiempo le tocava a Juan de Espinossa y lo demás al hijo del que compré el derecho de cobrar la pensión y éste no ha acudido por su resta y tendrá necesidad de legitimar su persona. Tanbién va el recibo de D. Pedro de Pineda. Oi víspera de n[uest]ra sª se acabó de despachar la cédula del hábito de Santiago que le he tomado por buen anuncio creo se presentará el sábado con la jenolojía. Aora la difficultad se bate si las pruevas han de hacer mención del pleito13 y remitirá los executoriales porque como son tantos estos ss ai differentes pareceres de lo que abraçarán mejor, y en todo si no se toca parece que viene curado sobre falto14. Si se toca el pleito dicen que no puede dexar de quererle ver de inquirir sobre lo que fue y verificar la executoriales a que consiste el acertar o errar el negocio y el sr. Don Pedro ha hallado a los más llanos pero uno que repare bastará con todo. Le he de supplicar vuelve a hablar a los más confidentes por si se pudiesse ajustar antes que partiessen los informantes.
(T) Aquí llegan las cartas con toda puntualidad y por marabilla se escamina alguna. Ay debe de aver algun descuido en poner las en la lista como ay más confusión. En el pliego pasado escriví a Su Exª. La razón q[ue] me dio p[ar]a no entrar en este neg[oci]o los días pasados era que en tiempo que se retiraba parecería mucha gana de volberse a introducir y a esto respondí lo que vm vio. El averse ido de espacio creo topa en temer la condición y la respuesta al negocio. Y más principalmente en los achaques de la sª Duq[ues]a Cond[es]a aguardando mejoría en ellos y si faltasse esta sª sería la materia menos tratable15. Con ambas partes la he procurado templar, quanto he podido. Lo que ay en esto es que en Çarag[oz]a se estampó un pliego p[ar]a probar la impresión digo un borrador informe. Yo sentí mucho que se divulgasse no es mi intento mar[eri]a particular sino toda la Th[eolo]gía moral en Méthodo científico para lo qual serán necess[ari]os por lo menos quatro cuerpos. El 1º se va limando q[ue] es de principios generales 16 en el papel de Çarag[oz]a no me ha conntentado. Los neg[oci]os de el govierno y correspondencias inescusables cortan el hilo de lo q[ue] ya estubiera acabado. He visto todos estos papeles, y colegido de ellos q[ue] a doña Luissa no le tocó año entero de la pensión sino partida liquida de 1V360 Rs que es menor quantia aunq[ue] poco. Y assí lo restante de el año de 45 y la rata hasta 23 de Abril de el mismo año tocará al principal concessionario que como vm dize necessitará de legitimar su derecho y con esto parece que se deshaze la equivocación. En buen día se comiença este negocio. Dios nos dé el fin como el principio nos promete. Sr. Esta difficultad siempre se ha venido a los ojos, pero yo espero en la divina Magd que assí como el motivo es bueno ha de dar la luz para tomar el mejor camino, y el suceso que esperamos. Encomendamos lo a su divina Magd. Al sr. Joseph Gonçález escribo la fecha puse inadvertidam[en]te si embaraçaré se volverá a escribir y si bastaré en lugar de 17 se podrá enmendar el primer nº. Signª 17 de Agº.
153. ff.315-6.
17.8.1647 (O) A mui buen tiempo vino la carta de VSI para el sr. Duque de Medina porque oi a medio día llegó un correo iente y veniente y escribí con él y la remití, y trujo de su Exª la que va con ésta. Escribe todo de su mano y no habla de su salud, que es señal que debe de estar ia bueno. Acá se habla poco del cassamiento, sin duda es la causa como mi sª la Duquessa Condessa está de su enfermedad como a los principios sin que le aia aprobechado el remedio, que assí me lo dixo oi Don Fran[cis]co de Oriar quando fui a llevar al retiro la carta de VSI para el sr. Marqués de Eliche la quietud y desahogo dicen que hallan allí de mejoría, pero grande es la soledad. En los semblantes de los criados se hechava de ver el desconsuelo con que estavan.17 Bien creo que los parientes y allegados del sr. Duque de Medina serán el desvío del cassamiento pero hacen mal en mostrarlo 18, y no se asta ora que se aia conocido novedad en pleito alguno, para el Duque de Alcalá 19 piden que se señale día para la vista, y se dio termino para que se avissasse a su Exª el borrador de la cédula que embié se servirá VSI de mandar que se remita para embiarle firmado, y lo que avía escrito q[uan]do fueron las quentas que un tanto de ellas podía venir aprobando las porque es verdad que el finiquito lo comprehende todo pero entonces pareció que por si algun tercero dudava de partida que me huviesse entregado pudiesse darle satisfación con la misma quenta y aora se podrá añadir que se aia bo de pagar al resta que se debía o añadir los partidos que ha embiado después. A Vallejo le ha estado mui bien el que se mueva la plática pues VSI se ha servido de hacerle tan grande mrd. Y trato de que lo emplee bien primero y luego decirlo20, y está es la caussa de xo escribir a VSI aora con el reconocim[ien]to que debe, y todos le debemos tener de que a criados y amos esté continuam[en]te haciendo nos mill honrras y mrdes. Lo que fuere menester para el collejio de Alcalá lo daré luego. El correo de Nápoles se confirma y se alargan que han quitado los tributos como en Sicilia. De Flandes dicen que el Francés ha ganado a la cassé, y alismunda que la prim[er]a es plaza de importancia: Oi vi carta del exército de Cataluña en que dice que la gente es poca y muchos los enfermos y el de Condé está fortificando a Constartín cerca de Tarragona sin que de acá se le impida. En cassa del sr. D. Pedro se está firmando oi provisiones para que se guardassen los puertos de Mar por la peste de Argel21. En muchos lugares dicen que muere tanta gente y tan a prissa que parece especie de ella y aquí es día de ocho entierros en una parroquia, los calores son grandíssimos y la fruta piensan que es causa bastante. Yo voi hablando a estos ss. y parece que se inclinan que se topa el pleito y venga deshecho en fuerça seguir su dictamen aunque las razones que VSI ha visto en contrario.
(T) Dizeme su E que ha recibido las mías y han hecho algun efecto en las materias de sus resoluciones aora buelbo a escribir. Ya está bueno su E. Mucho se puede temer achaque tan porfiado y rebelde22 y sujeto a tantas medicinas que qu[an]do son forçosas ellas mesmas son nueva causa de peligro. Gran falta hará en su casa y p[ar]a el casamiento sería mudança considerable. Mucho se ha hablado en esta materia introduciendo a su E sin tiempo. Y creo sin fundam[en]to de verdad. De el pleyto de Cifuentes traxo esta novela un criado del duque. No se ha podido estos días desembolver papeles. = El borrador buelbe y otro día imbiaré esotro papel. Aquí corre que todo se ha compuesto y que de Flandes también se trueca la historia al Contiª que es el Archiduque quien ha ganado las plaças y dan por autor al Prothonot[ari]o. Las Compañías que iban entrando en Aragón an retrocedido y están alojados en el ducado de Medina con arto daño y gran desorden. Signª 22 de Agº de 1647.
154. ff.317-9.
24.8.1647 (O) Aora llegan las estafetas más temprano con que se adelanta el gusto, y el consuelo de saber que VSI quede con buena salud que en este tiempo es mucho mas de estimar, respeto de los muchos enfermos que ai por todas partes y de la gente que muere. Desde aier ha refrescado el tiempo que cassi hace frío y estas mudanzas repentinas siempre son mui dañossas. La carta para el sr. Duque de Medina irá el martes, y siempre le han sido de grande probecho las advertencias de VSI y aora lo serán de maior por la gravedad de negocios que trae entre manos. El de la licencia ia se ve qual es, y solo dice su Exª que no se acaba de tomar resolución en ella pero acá no sé que aia quien lo solicite, sino es que el sr. Marqués de Villafranca quiera hacer algun diligencia, por mostrar fineza en los negocios de su sobrino, puede dar cuidado si oi tomasse la mano porque les pessará a estos ss que sea el interlocutor23, y en lo que he podido, representé a su Exª que aora avía muchos inconvenientes particularizando algunos. Ha me dicho que la caussa principal de aver pedido la licencia piensan que nació de que aviendo dado a su Exª el cuidado de las fuerzas de Africa, y desveladose con la assistencia de ellas como en todo lo que está a su cargo, fue orden para que Alberto Pardo cuide de ellas, y servido desto trató de hacer dexación de los cargos. Aora parece que ha de ser fuerça el que venga aquí al pleito pues no será bien que el sr. Marqués de Priego tenga el campo por suio quando se viene con toda su cassa a seguirle y con opinión de que por mal assistido no está mucho más adelante, al sr. Don Pedro se lo dixe y le pessó arto y tratando si su Exª se venía si traería aquí toda la cassa y tendría consigo estos ss24 o si los embiaría a Cogolludo o Medina. O si no viniesse se irían todos a Sevilla como parece ha mostrado intención con aver mandado tomar casas para los criados. Respondió q[ue] le pessaría mucho se fuesse a Sevilla porque aquellos estava mui malo25 y todo se va poniendo de modo que no sé a donde aia seguridad, y mas con el exémplo de Nápoles y Sicilia que cada día dicen se va poniendo de peor condición, y se alargan a que el Virei se quedava fortificado en el Castillo, y que Francia no se descuida en offrecerles assistencia, pero de Sicilia temen más que la admita olvidándose de los vísperas a que les obligaron. Discurren en quien puede ir a Nápoles, Sicilia y Milán y no hallan, a Sicilia han oído a hablar en el sr. Conde de Castrillo y a Nápoles el de Castelrodrigo, el Car[dena]l Alboroz y el obispo de Málaga, y que al sr. Conde de Monterrei se le ha propuesto y no lo aceta.26 Su Magd Dios le g[uar]de salió al Campo y corriendo un javalí por cargar el cuerpo demasiado por herirle caió y el cavallo le puso una mano encima del hombro fue n[uestr]ro sr. servido que no le hizo daño. No es pequeño el que padecerá los lugares del Ducado con los alojamientos, sin que se oiga de la guerra más que estos clamores. Mi sª la Duquessa Condessa ha venido del retiro porque caio un niño malo dos criados y el medico su Exª dicen que se está con su achaque sin mejorar. Aora a las nueve de la noche traen una carta de Don Fran[cis]co de la Tenta para que dé a Estevan Oden la resta de plata y vellón que para en mi poder de la cédula ia dixe que viniese el lunes, oi se ha juntado mucho que hacer y por esso no va el papel de los quentas irá con la primera estafeta y essotro no importa que se busque despacio el jueves bessé l. m. a mi sª la Duquessa de Lerma27 y offreció hacer toda mrd, y habló de VSI y del sr. Duque de Medina con grande affecto, no le faltan cuidados y se tiene por cierto que se irá el sr, Duque de Osuna y los ss Duques de Uceda que no es pequeño golpe, pero no estarán peor en sus estados según del modo que aquí se gobiernan ia se presentó la cédula y la jenolojía en el Consejo y entre oi y mañana se entiende que nombrará el sr. Marqués [de Velada] los informantes quiera Dios sean de buena intención.
(T) La pasada no pude escribir porque ubo reunión forçosa hasta mas de las doze de la noche todos tenemos salud en casa gracias a dios y la tierra la tiene que aunque con algunas calenturas. No es cosa de consideración ni muere gente, aunq[ue] este año han vacado dos curatos buenos que nos darán que hacer de aquí a salir a la visita. El modo de pedirla parece que se aia templado. En todo desseo que acierte. Fuerte cosa es entre tantos parientes y amigos tomar por instrumento al que es menos grato a los ojos de los q[ue] han de despachar los neg[oci]os y menos eficaz. Y de humor tan extravagante.28 Mui graves negocios son los de el Duque para tomar medios ásperos y aventurados. Y más quando el Marqués de Priego los busca tan fuertes. No sé el motivo interior q[ue] en esto ha avido tal vez suela ser resoluciones repentinas de q[ue] estos sses suelen hacer gentileza. No me opongo asta en la sustancia, solo querría que las circunstancias no la estraguen. Si se ubiera tomado alguna espera era quadrada la ocasión de el pleyto. Y oy aunque se dé por causa, no ha de ser tan creída. Parece que su E ha insinuado lo de Sevilla. Mucha mudança es la de M[edi]na o Cog[ollu]do para no aver avisado acá. Y pareciera que es desamparar aquello totalmente. Aquí ha llegado una relación de lo de Nápoles que parece novela. Los nuestros exércitos andan sordos y parte de ellos alojados por aquí en las eras que es buena ayuda a los labradores que sirven a su Magd con quanto tienen. Buenas contingencias y pruebas son éstas quando está toda la Machina colgada de la vida de el Rey.29 No se embaraçe vm mucho en esto que solo parece temor mucha phisica el ser necess[ari]a esta cautela, que moralmente nunca se offrecerá difficultad en estas materias. Mui obligado me hallo a mi sª la Duq[ues]a de Lerma por el favor que ofrece a vm. El Pe R[ect]or de Sto Th[om]as de Alcalá ha llegado esta tarde y con esta ocasión se le librará aquí su partida. Dios nos dé buen principio al buen suceso que espero y le supplicamos. Signª 28 de Agº.
155. ff.321-2.
28.8.1647 (O) Anoche recibí una carta del secretario escrita a la una de la noche en que dice como por las muchas ocupaciones VSI no podía escribir, pero quedava con buena salud a Dios gracias. Yo le estoi mui agradecido que como el tiempo anda tan enfermo en no teniendo carta se puede atribuir a accidente de cuidado. Tengole mui grande de que el sr. Duque de Medina quedasse a los 18 que fue el día que partió la estafeta con calentura causada del trabajo y desosiego de la prevención del socorro de la Mamora en que assistió con un correo que despachó su Exª a 22 con el aviso de aver salido de la Barra el socorro me escribe Don Diego de Bobadilla que todavía estava con ella y se lastima de lo poco que mira su Exª por su salud. El pliego atado vino con la estafeta y la carta con el extraord[inari]o en que me parece darán quenta a VSI de todo. Al fin son quatro días de calentura con nombre de recaída y el tiempo que no se oie otra cossa sino los que mueren en todas partes, quiera Dios dar la salud a su Exª que su cassa ha menester y sus criados deseamos. La carta de VSI remití aier y tengo prevenido en el correo maior que me avisa luego si viniere algun correo. Trabajossas son las relaciones que vienen de Nápoles, cada día esperan aquí al secretario del señor Duque de Arcos que llegó a Vinaroz en una galera de golfo lanzado, y el diría lo cierto, aunque después acá dicen si huvo segundo alboroto en una carta que refiere los principios de Sicilia y Nápoles dice que Lucena fuera para ellos lucerna, bien trabajosso está todo. Aier decían que avía vuelto Lucena a alborotarse y el sr. Duque de Cardona salió con gente y prendió algunos de los quales ahorcó a tres y acoto y hecho a galeras a seis. Oi se ha dicho confussamente que el sr. Duque de Medina Sidonia y el corregidor de Valladolid quedavan pressos no dicen la caussa. En Toledo el sr. Car[dena]l promulgó censuras contra los que estuviessen en sillas q[uan]do el ssmo sacramento estuviesse descubierto. Conbidaron al corregidor a la fiesta de San Ber[nar]do en San Clemente y llevó silla. El vicario le embió recaudo que era el que decía la missa, él replicó que estando ia sentado sería pan nota el Vicario fue agravando finalmente dicen consultó al sr. Car[dena]l y pusso cessatio, y la fiesta se quedó sin missa ni sermón. Oi estuvo el Consejo cerrado mas de dos horas y entendían que era sobre ello. Noten a los ministros de su Emª que han promulgado más de treinta y tantos mandatos con censuras y que es medio para perderlas el respeto. Con la muerte del nieto del sr. Marqués de Miravel y unas relaciones que han pedido del Consejo de Órdenes no se ha nombrado informantes solicitando lo cada día por los accidentes que pueden suceder. De mi sª la Duquessa Condessa dicen se está con su achaque con poca o ninguna mejoría ha vuelto el calor que no la aiudará.
(T) Algunas ocupaciones se han offrecido los días, mas gracias a Dios tengo salud a servicio de vm. La de el Duq[ue] me tiene con gran cuidado y más con la carta que me escribe el secret[ari]o (que es la que traxo el correo de 22) en que da a entender el que les da allá por la recaída y ocasionada en quebranto y la mala constelación que corre la obra es de mano de su exª de 17 en que no dize cosa del achaque ni de la ocupación. Como la distancia es tanta nos ha de tener el aviso con suspensión. Quedo con grande pena. Aora escribo dos letras a su E quiera Dios que tengamos buenas nuevas de su disposición. Acá han llegado unas relaciones de Nápoles que parecen novelas. Y como hemos visto tantas verdades deste genero en estos años todo se haze creíble. Y lo que admira es el reposo o letargo en que acá vivimos tan a paso lento con tan poca gente para los enemigos30, y mucha para alojada entre los vasallos leales que ning[un]os tiene su Magd que lo sean más q[ue] los de esta tierra q[ue] le sirven como esclavos. No debieran de ocasionar algun disgusto al sr. Cardenal estos accidentes de sus mynistros. Siempre tengo por necess[ari]o templarle en la multitud de censuras y como acá saben mi condicción q[ue] usa de muy pocas. El Arçob[is]pado es tierra más ancha y debe de necessitar de más. Desseo mucho ver q[ue] corra ya este negocio por el reparo q[ue] vm hace y porque se anticipe el sucçeso q[ue] estoy deseando. No aviendo empeorado su Exª con el rigor de los calores y el mal clima q[ue] corre se puede tener esperança q[ue] mejorará en refrescando. Signª Agº 31.
156. ff.323-4.
31.8.1647 (O) Las veces que faltan cartas por las ocupaciones veo que no ai que estrañarlo, sino antes con las muchas que VSI tiene, poder escribir con tanta puntualidad. Gracias a Dios que VSI está con salud, y que la ai por allá generalmente porque acá es mucha la gente que muere. La provisión de los dos curatos (siendo buenos) dará que hacer algunos días, y aunque serán de trabajo, no me parece tienen comparación con los de la visita y cierto que la temo siempre que oigo que VSI ha de salir. Asta ora no ha avido nueva del sr. Duque de Medina, ni de la Mamora que no parece mala señal. El tener tomadas cassas en Sevilla para los criados arguie el intento de que los ss se queden allí sino es que fuesse antes de la resolución de saber la venida de el sr. Marqués de Priego. Aier dixo el sr. don Fer[nan]do de la Cerda que tenía licencia el sr. Duque de Medina por tres messes y que parecía que los tomasse y se vendrá a su pleito y desde aquí negociar el retirarse o lo que le estuviesse bien. Con ésta remito la cédula y le dixe a Estevan Oden que embie por los 31V718 Rs reducida la plata a Vellón que monta le resta de la cédula segun la quenta que embió Don Fran[cis]co que conforma con las partidas de el libro. Y quedó que embiará el lunes por el dinero. Aquí va una inscripción que pusieron en Nápoles tan libre como VSI verá. Los capítulos que piden son terribles, y las relaciones vienen bien para estimar, y cada día se teme no vengan de nuevos alborotos. El de Lucena y el castigo fue cierto y la prisión del sr. Duque de Medina Sidonia mentira. Su Santidad dicen que ha hecho Car[dena]l a un hermano del Car[dena]l Mazarino, y el sr. Conde de Oñate hacía instancia para que se le diesse otro capelo para sí. Entiéndese que se ha consultado a su Magd no se sabe la resolución, sino que el sr. D. Ant[oni]o de Aragón ha hecho diligencia para sí. El jueves estando mi sª la Marquessa de Leganés en la casa del campo tirando passó un coche cerradas las cortinas y le dixo que se apartasse. Él prosiguió en andar y mi sª la Marquessa tiro un arcabuzazo al cochero del troneo que le derrivó mal herido sin que del coche saliesse nadie ni se abriesse cortina. Después dixo que el sr. Almirante de Castilla cuio era el coche escribió un papel al sr. Marqués de Leganés, que le avían dicho, para dar a entender que no iva allí, que mi sª la Marquesa avía tirado un arcabuzazo a su cochero maior que deseava saber la caussa para ver lo que avía de hacer respondiole de modo que no pudiesse assir de la respuesta. Está presso el sr. Almirante y es negocio que da cuidado y mucho que hablar. 31 Del exército del enemigo decían oi que estava deshecho por los muchos enfermos que tenía gente que se le avía muerto y huido se lastima de que no salga el de su Magd y goce de la ocasión. Aun no se han nombrado informantes que esta noche he estado a saberlo.
(T) El tiempo ha buelto por acá muy fogoso y mui achacoso van
cayendo en casa muchos enfermos de terçianas aunq[ue] asta aora
no muestran malicia.
pero nos son de arto embarazo en ocasión q[ue] me dizen q[ue]
llegará aquí el Pe Gen[er]al con sus compañeros y
los enfermos no pueden desahogar la casa como era menester para tantos
huéspedes. Supp[li]co a vm sin darlo a entender se enforme
qu[an]do saldrá de ay.
El pliego que va p[ar]a el sr. Nuncio se sirva vm dar en
mano propria.
Sr. la visita es inescusable porq[ue] mi cortedad no alcança a
governar lo q[ue] no veo por los ojos.
Mamora da por perdida el sr. duq[ue] en mi carta. Su salud me da
más cuidado, que si faltasse sería mal irremediable p[ar]a
su casa.32
Mui bien me parece este dictamen de el sr. Don Fer[nan]do.
En Medina hemos puesto buen Correg[id]or que es materia que daba
cuidado. Y también le da proveer de el mesmo offi[ci]o a
Cogolludo.
Ya queda esta cédula en mi poder.
Muchos días ha que yo tengo propuesto a su Magd quanto se deben
temer y prevenir estos alborotos. No se abrá podido mas.
Q[ue] su Magd ha menester en este gen[er]o en Roma bien conocido es y
no necesita de mucha consulta.
Terribles resoluciones son para una srª y arto agenas de una muger
como lo es el exercicio del campo y a los ojos de los q[ue] goviernan
el
mundo y de quien gobierna su casa. Gran deformidad hacen a mi dictamen
semejantes desordenes sobre estar muy obligado y agradecido a esta
srª.33
Buena ocasión han tenido esta campaña los nuestros, mas
han tenido el clima y no ha sido fuera de razón.
Con mucho cuidado me tiene ver ya començado este neg[oci]o dios
nos dé el buen suceso que deseo.
Signª 4 de Agº Setie. de 647.
1 . Illegible.
2 . Not being able to distribute favours to Juan Jirón, Oviedo was using the tactic of an implied threat by having José González, a leading member of the Cámara, be seen to favour him.
3 . Medinaceli's Toledo connections were from his mother's side of the family.
4 . Neither of the two correspondents ever place much trust in Villafranca.
5 . Antonia's younger sister was a nun in San Quirce de Valladolid.
6 . There is a full account of the Naples uprising in Robert Stradling, op cit., pp. 196-198. It is interesting to note the concepts of "justice" held by the crowd who have reasoned that if the King needs their miserable wealth he must also need the gold and silver of their rulers.
7 . The obvious reason for the impopularity of this visit was due to the cost which would be incurred by the public and private pocket.
8 . Oviedo probably judged correctly that any "fees" to be paid in obtaining Luis' habit would need to be paid in hard cash.
9 . I think the real reason was an attempt to avoid contact with don Juan de Austria.
10 . The marriage treaty of Antonia with Liche.
11 . This is a typical example of Ducal impatience. No doubt a considerable part of the delay lay with Catalina Fernández de Córdoba's illness.
12 . Any atypical action on the part of a well-known Court figure was guaranteed to produce this sort of avid speculation. I would tend to lend weight to the last idea.
13 . Luis de Oviedo vs the Dean and Chapter of Toledo. See AHN, op cit.
14 . This means remediar un mal.
15 . This must surely indicate that one of Medinaceli's main aims was an allegiance with Cardona - Catalina Fernández de Córdoba's brother. It had been long planned to marry Cardona's two eldest daughters to Medinaceli's two sons. Finally only one of these marriages took place with Juan Francisco marrying Catalina de Aragón y Sandoval and Cardona's second daughter - Francisca - marrying into the Benavides family, as did Cardona himself about twenty years later.
16 . Catenae Moralis Doctrinae, published in 1654 in Seville. (Chains of Moral Doctrine)
17 . This stage of Catalina's illness is when everyone began to make preparations for her death.
18 . These must have been the Toledo relatives.
19 . The duchy of Alcalá. which Juan Francisco inherited from his mother, was being contested by his great-aunt the Marchioness of Priego. From a simplistic look at the family tree it would not seem she had much of a claim on the duchy, but seventeenth-century nobles seem to have spent their lives in pointless litigation.
20 . The news of alms giving was as important as the giving.
21 . Plague would generally be supposed to have arrived from the country of a rival or enemy. Witness the different origins given to syphallis.
22 . An illness, as a sin, was considered to be an active enemy of the person.
23 . Villafranca seems to have been universally unpopular.
24 . Medinaceli's children.
25 . Following revolts in Lucena, Andalucía was unstable due to grain shortage. Both Seville and Córdoba would errupt in riots some years later.
26 . Monterrey would have been an obvious choice considering he already had experience in Naples.
27 . This is the dowager Duchess of Lerma.
28 . An excellent character assassination of Villafranca.
29 . Philip IV was under a lot of pressure, having only a daughter as heir, not to put his life at risk.
30 . This is one of friar Pedro's constant themes.
31 . There are a number of issues here. The first is the fact that the Marchioness was exercising in a public place without an obvious male escort. The second is the order of presidence: the Admiral of Castile, being a Duke would take presidence over the Marchioness, if he was present. If, as he claimed, he was not present then the coach driver ought to have made way for the Marchioness. The third is the position of the Admiral, it seems he may have indeed been present and attempting to threaten or abduct the Marchioness. The fourth issue is the position of Leganés - why was his wife out alone and was his influence sufficient to protect him against the Duke. Juana de Rojas, the Marchioness of Leganés, must have been a considerably attractive woman. After Leganés' death some years later, Haro was rumoured to be attracted to her.
32 . Being a widower it was difficult to know what would happen to Medinaceli's children if he died.
33 . The public scandal involved with this episode would seriously concern friar Pedro.