10. ff. 19-20
3.2.1646(O) El lunes a las siete de la mañana llegó la nueva de la venida de los galeones, que ha sido gran misericordia de Dios. Dicen la dio a Su Magd el sr Conde de Castrillo estando en el coche para irse a el Escurial [sic] a una montería [léase caza] de lobos, con que iría con más gusto. Todos tienen por cierto que el sr. Duque de Medina fue quien enbió el aviso, y algunos han estrañado q[ue] estando el sr. Don Luis de Haro en Cádiz, quisiesse ganarle la bendición: bien me parece, que tendría a no hacerle disgusto; estando tan corrientes como escribe. Del Maiordomo recibí oi essa carta que VSI se servirá de mandar que se vuelva para la quenta y embía dos letras de la cantidad que dice, y quedan ia acetados esta noche el aviso del recibo me he holgado infinito que cierto estava con mucho cuidado. Estos días han traído tres partidas de los Boadillas y 800 Rs los carboneros de que llevaron recibo. Parte de la letra de los 12 V Rs hice traer los seis a cassa y con la paga de Juan de Aguirre solo faltan para cobrar 3V 200 Rs que los detengo por si VSI libra alguna parte como la del colejio de Alcalá o no supuesto que ia aún después de venida la bula darán tiempo. Quise traer las seis mill Rs por no tener tanto dinero fuera corre contingencia de un accidente. Al cesionario de D. Fran[cis]co y Don Diego Zapata di la carta y hablé porque me picó la prissa de la cobranza y la falta de estilo. Él dixo que escribiría a VSI y avía escrito tres cartas y porque no tenía de firmar o que VSI le recibió, y me holgara deveseor venirle con ello cerrase qu[en]ta. Aquellos ss estavan mui alazados [léase alzados, rebeldes] y que él no avía de esperar a San Juan. Estava bien servido de que el sr. D. Fer[nan]do de Andrade les hizo gastar más de tres mill Rs para cobrar, dixele que si se dava tanta prissa que avía hecho mui bien. Aier llegó esse pliego del Sr. Duque de Medina y dice queda con un catarro que no sabe de sí, y mui agradecido de la preheminencia que VSI ha dispuesto en la yglesia al Abbad de Medina.1 La mem[ori]a que va con él es de un criado de Don Ant[oni]o del Bosque es gran señor mío. El procurador2 informava al provisor3. VSI se sirva de mandarle que mira el negocio con particular cuidado que acá están a la mira y el sr. Nuncio y Auditor4 son grandes amigos de su amo. Las cartas de aier dicen que el sr. Car[dena]l Sandoval por estar diciendo por los arroios el sr Conde de Altamira 16 leguas de Jaén, no avía tomado resolución asta que llegasse, y sus confidentes escriben que a lo que no le obligare la conciencia no le obligarán respetos humanos. Dicen le cargan 40 V ds de pensión para el sr. D. Juan de Austria sobre los 30 V que tiene con calidad que los que vacaren destos 30 V se apliquen al sr. D. Juan y hacen el computo 70 V ds de pensión. El subsidio y escussado5 y demás cargos que todo se cobrara con puntualidad y la baja que ha dado de frutos, será mui poco lo que vendrá a quedar al Arçobispo. En Zaragoza, escriben está presso por la Inquisición uno que dice el Rei ungido por un profeta y otros que le siguen. Del Príncipe de Orange dicen que es muerto sino es que sea lo de las treguas. El sr. Duque del Infantado me dixo que le avía escrito su primo como enbió a VSI la llave del archivo para aquellos papeles. Un tercio o coronelía [léaseregimiento de infantería] han dicho levanta aquí el sr. Conde de Castrillo, temen los soldados pláticos no se vengan los pocos que han quedado en Cataluña y están alojados en la Rioja.... (Incomplete.)
(T) Muy buena nueva es ésta si se gasta como conviene. 6 He escrito al sr. Don Luis de Haro largo respondiendo a su carta. Y Su Exª escribe a Su Magd en las materias con verdad y pureza. El sr. Duque de M[edi]na no me dize de los Galeones no abrían llegado qu[an]do escribió. Bien creo q[ue] no faltaría a la atención debida en el aviso. Del May[ordo]mo también tengo carta anda más despacio de lo q[ue] yo quisiera.7 El despacho de aquellos frutos buelbo acemetir su carta. Voyme deteniendo en la paga del collegio por si nos hallamos apresados con las mesadas. Y con algunas pensiones q[ue] un cession[ari]o de Murioyerro ha acudido al sr. Nuncio sobre una rata de Segovia sin hablarme palabra y don Gabriel Vacangel me ha escrito sobre otra también de allí, y otra el sr. don Ant[oni]o de Camporredondo y el de los Zapatas me responde confessando que por estar en la cama no firmó y con todo eso remito a vm su carta sin firma. Haze instancia que se le ha de pagar luego la paga de navidad y si fuere razón y estilo le hará presentando primero que se le pague nada sus derrechos y viniendo a cobrar aquí8 a los plaços q[ue] fuese razón según el estilo deste ob[is]pado y es conocida aquí la importunidad del cession[ari]o según dizen ministros de los antecessores. Dize en su carta q[ue] en pagando le mostrará los derechos. Llevándolo assi parece q[ue] le abrá de coartar la cobrança lo q[ue] no cuesta a los q[ue] cobran de mí. El sr. don Fer[nan]do cumpliría muy bien. A mí me toca cumplir como se haze con toda justificación sin causarles retardación ni costa alguna, sino es q[ue] se quiera meter en ella sin causa. Todo esto digo por si vm le viere y más estando embargadas estas pensiones con poder de los principales. Vm le respondió muy bien supponiendo q[ue] el sr. don Fer[nan]do no le haría injusticia. Aunq[ue] a su Exª le parece que es honrra del cabildo de esta stª iglesia dar la poss[ició]n al Abbad de Medina en la forma q[ue] se ha dispuesto, les parece al Cabildo q[ue] han hecho una gran demonstración y q[ue] nunca creyeron se pudiera vençer esta dificultad. Advertiré al Provissor en este negocio y que lo mire con toda attención. Mucho le reparará en tanta pensión. Está con la del govierno tan dilatado y trabajoso, será toda la dignidad pensión.9 Si fuera elección ésta no entrará sin pensión en el tiempo q[ue] corre. Esta llave pende de ir yo personalm[en]te a Medina porq[ue] no se fia de otra mano y la assistencia de los neg[oci]os y del t[ie]mpo que comiença no da lugar a salir de propósito como parece q[ue] pide la decencia pues esto ha de ser con ocasión de visitar, q[ue] ir a solo sacar un papel de un arca, ni al sr. Duq[ue] de Medina ni a nadie a parecido factible y con esa suposición me la imbió Su Exª.10 Sigª 3 de febrero de 646.
11. ff.21-22
3.2.1646 (O) Con la venida de los galeones se alatará el sr. Don Luis de Haro para lo que falta del apresto de la armada. Decía el sr. D. Luis Ponce que lo que dava mas cuidado es la poca gente que ai para la marinería. El lunes vendrá relación ajustada de lo que vine en los galeones para Su Magd y particulares, que aora por maior dicen que cinco millones. Oi llevé el pliego en cassa de mi srª la Condessa Duquessa de Olivares y se le di a don Fran[cis]co de Oriar que me dixo aquí vendrá la respuesta para D. Luis mi sr. también, y mi srª que vm. la perdone por estar ocupada. El pliego para el sr. Duque de Medina enbiaré el martes y cierto que me parece que q[uan]do no van cartas de VSI si enbien las mías grande desabrigo. La estafeta passada remití un pliego de Su Exª y la carta del Maiordomo y avisé a VSI como quedavan acetando las dos letras y que de la de los 12 V Rs avían traído a cassa seis y solo faltavan de cobrar 3V200. Oi estuve con el s[ecreta]rio Juan de Aguirre viniendo letras para las messadas que si la paga avía de ser presso no se dispondría del dinero pero que si avía de tardar mucho que a VSI le apretavan otras deudas y como aora empezavan a caer los frutos y se hallava sin caudal para pagar le convertiría en ellos. Dixo que otros veces este dinero había de estar depositado en Sebastián Vicente asta que venga el breve de la aplicación y tan seguro y más estava en poder del obispo o vm. Enseñome la bula de las messadas para que viera que estavan concedidas todas, los que corrieron desde que se acabó el termino y los que corrieron en diez años, y las consultas para la applicación porque Su Sant[ida]d dice que las concede para los gastos de la guerra y Su Magd que gasta mucho más en ella que los eccessos que se aplican, y éste le quiere adjudicar a la paga de la capilla y sobre esto esperan el breve. 11 Todo este mes tardavan las dos letras de Segovia en cobrarse conforme esto VSI se servirá de mandar lo que se ha de hacer. Su Magd Dios le guarde, ha ido esta tarde a San Blas con el Príncipe n[uest]ro sr., la srª Infanta y Duquesa de Mantua. Dicen ha de estar para la segunda semana de quaresma en Zaragoza, y si es cierto se puede empezar a disponer la diligencia del camino, y afe[r] que avía bien que hablar sobre ella. Oi se ha dicho que D. Phelippe de Silva es muerto con que será fuerza poner quien gobierne las armas de Cataluña. Del sr. Car[dena]l Sandoval no se sabe cossa cierta aunque se dicen muchas mentiras. Estos días se avía dicho que el sr. D. Luis de Haro vendría aquí de mediado este mes, pero en su cassa no saben tal según dicen los criados. El sr. Conde de Castrillo en opinión de todos es quien en su ausencia lo dispone todo. Lo de las treguas se ha callado12, han dicho de quatro canónigos de Barcelona que embió el de Arcur a Francia pero esto es nada, porque todos los soldados hablan mal de la guerra de Cataluña y rehussan el ir a servir allá. Dios nos dé la paz.
(T) No hará daño su presencia para evitar algunas fraudes q[ue] dicen suele aver en la desembarcación de las flotas. 13 Quiera Dios que se aproveche bien y que se disponga bien esta campaña que para todo ay poca gente, y los que vienen de Aragón temen el suceso de este verano. Aquí ha llegado un Alcalde de hijosdalgo de Vall[adoli]d a quintar y con cada soldado 50 Rs de plata todo se puede llebar si se aprovecha, aunq[ue] la gente es tan poca y los lugares tan pobres que ha de quedar la tierra arto desbaratada y aun casi se va anichilando [léase aniquilando]. El tiempo es tan limitado q[ue] si no es neg[oci]o forçoso no puedo escribir al Duque y alg[un]as veces van por el correo de aquí. La del May[ordo]mo remití a vm el pasado. Ya que está el dinero de las mesadas holgará que nos desembaraçáramos de él haciendo esa paga, que es la más embaraço[sa] nos da por la obligación de ponerlo ay [léase ahí] y yo siento mucho el que vm. recibe, y siendo assi que en todo lo demás supp[li]co a vm y recibo la mrd q[ue] me haze con desaogo. En esta materia de la moneda nunca puedo despedir el encogimiento porque me parece muy penosa. Y assi si le pareciere a vm imbiarlo en casa del depositario y pues nos den seguro recibo. Lo tendrá por descanso. Murioyerro tiene cedida la pensión dese q[ue] en el ldo. Alonso de Montalegre y ha acudido al sr. Nuncio a pedir mandamy[en]tos por cierta rata q[ue] dize se le debe sin averme avisado ni pedido cosa alguna sobre lo qual me escribe el sr. Nuncio, cierto que estraña mucho esta manera de obrar siendo tan puntual en pagar. Al punto se le pagará si tubieramos aquí la razón más tiene la el May[ordo]mo en Seg[ovi]a q[ue] está cargado de pagar todo lo que allí toca y acudiendo allá se le pagará, temo no imbie aquí algún executor porque sería forçoso alargarse hasta traer el ajustamiento de Seg[ovi]a. Escribole dos letras. Supp[li]co a vm le hable para q[ue] acude al May[ordo]mo a saque [sacar] de él el ajustamiento y yo le tengo escrito y le buelbo a escribir aora para q[ue] imbiando despachos se le pague, pero es necess[ari]o advertir q[ue] suele cederlas a otro.14 Como también la del Card[ena]l Tribulcio de 2V Rs dixe Pedro Mª tiene cessión. Y en esta estafeta recibo cartas de Juan Baptista de S. Holioap15 y de un Abbad agente del Car[dena]l que residen en esa Corte en q[ue] dizen la han de aver por poderes q[ue] tienen del Card[ena]l y se las responde oy. Sr. a mí me embaraça esto más q[ue] lo restante del govierno. Y aunque dizen que se ha de pagar una paga en otra, pienso pagar como se fuere cobrando. Y que se ponga aparte din[er]o para las pagas como ageno aunq[ue] nos apretamos, porq[ue] si lo dilato aunq[ue] sea con justificación me parece q[ue] traigo en los hombros estatuas de plomo y no las puedo echar de mí. La dificultad de hazer esto parece q[ue] es aora a la entrada como ay más cargas y menos frutos, pero haremos todo lo que se pudiere. Supp[lic]o a vm se informe del secret[ari]o Aguirre si de las pensiones de los Cardenales se les ha de bajar el subsidio como a los demás y quiça le escribiremos sobre eso. Digo sr. que me parece que se paguen las mesadas aunq[ue] se pase trabajo si a vm no le pareciere otra cosa. Bien holgará q[ue] vm me diera las advertencias sobre este punto [la jornada del Rey] por si se pudiesse obrar algo en él. Acá también avía corrido, algunos días ha, la muerte de don Ph[elip]e que avían avisado de Aragón. Y algunos soldados q[ue] pasan por aquí de Flandes dizen q[ue] si no traen a Picolomini y le dexan obrar no tiene remedio lo de Catal[uñ]a. No parece que se cobija [Luis de Haro] tan presta venida de la carta que me escribió. [Castrillo] Ésta tengo por cierto, y que siempre tendrá mano más que su sobrino porq[ue] es más activo, aunq[ue] la voluntad creo es más al segundo. Supp[lic]o a vm mande remitir esa carta al May[ordo]mo. Sigª 8 de febrero de 1646.
12. ff. 23-24
10.2.1646 (O) La nueva de los galeones ha sido mui buena para todos, aunque diga un ministro de hacienda que a su Magd le estuviera mejor que no huvieran venido, por lo poco que le traen, y con la esperanza de lo que avían de traer, se hicieran mejor los assientos. Quien dice esto no mira sino a lo que viene para gastar, pero no al modo como se gasta que es lo importante, como VSI advierte. Su Magd Dios le guarde dicen viene esta noche de Aranjuez, y que para 26 deste mes será la jornada han llegado a hablar en si el Príncipe n[uest]ro sr. se quedará por la aversión que tiene a Zaragoza, y dudan que Su Magd. le quiera apartar de su lado. 16 La carta del Padre Prior llevé esta tarde, y entre otras cossas dixo q[ue] el Mº Jil González le avía dicho que escribían de Roma que Su Sant[ida]d reparava en la confirmación de Jeneral de la Compañía asta ajustar algunos puntos y entre ellas, que tuviessen choro como los demás religiones y hiciessen profesión al año, quitando todos los que hacen después y diome a entender que no se seguían los dictámenes del P. Confessor. Dícese por cierto que Su Magd ha mandado venir al sr. Marqués de Leganés y se presume que es para encargarle las armas de Cataluña y el sr. Marqués de Salinas y otros muchos dicen que los de Badajoz se dan al sr. Duque de Medina Celi, como el sr. D. Juan de Austria va a la Andalucía, y no podían concurrir juntos;17 aier le escriví a Su Exª sobre ello, y dixe que no me atrevía a discurrir aunque se me offrecían artos consideraciones. Mucho más puntual son en las cobranzas de las pensiones los cesionarios que los propietarios. Heme holgado con la carta del ldo. estos ss. hijos del Conde de Barajas por lo que me passó con él en razón de la firma, y teniendo hecho embargo los principales que razón ai para que se le pague a él, io pienso hablar al sr. D. Franc[isc]o Zapata que es mui señor mío, y informarle de lo que passa, y si puedo ajustar con su s[ecretar]ía lo q[ue] ajusto al Agente del sr. Don Fer[nan]do de Andrade por otro tanto y fue pagar al sr. Don Fran[cisc]o y dexar al Ireguos sin que tocase blanca, porque vuelvo a confessar que me ha picado el termino. Murioierro me solía hablar en la pensión y se havre tirado todo esto debe de estar vendido y lo que no fuere mui precisso no será bien pagarlo aquí sino que acudan allá. El Agente del sr. Don Fer[nan]do desea mucho que VSI le diera la comisión como la tenía de pagar a los pensionarios, creo tenía inteligencia y aprovechamiento en esto. Si es poco lo que se ha de pagar al sr. Don Ant[oni]o Camporredondo y Arcángel se podía librar. Lo de la llave del archivo es materia sin respuesta, aier embié el pliego de VSI al sr. Duque de Medina y Su Exª dice en el que recibí el lunes que no eterio a VSI ni a los demás por aver estado en n[uest]ra sª de regla haciendo privadamente las honrras a mi srª la Duquessa, 18 y haceme de escribir largo de su mano y del neg[oci]o de Luis responde = y se sabe vm que mi negocio es mas de obligación, y la que a vm le hago la mostraré siempre en todo género de ocasiones, y ia vuelvo a dar prissa sobre este despacho. Algo más alentados están las dependientes del sr. Car[dena]l Sandoval creiendo que con el nuevo mandato de Su Magd. ha de acudir. El Domingo en la noche dicen llegaría el correo, y no puede aver venido la respuesta. Essa carta trajeron esta ... (Incomplete)
(T) Mejor y mayor beneficio es de los galeones que merecemos los q[ue] tenemos a dios tan desobligado como yo. Mas hace como P[adr]e sin mirar a eso ni a la desatención de este mynistro. Y a este género de fullería tan indigna de mynistros y de otro nadie. No falta quien dude de la jornada y cierto que no es menos necess[ari]o el cuidado este año q[ue] los pasados. Aquí andan con el ordin[ari]o un consejero de Vall[adoli]d sacando cobradores con alaridos clamores de la pobre gente q[ue] de la q[ue] sacan ay bien poca y menos el dinero q[ue] piden. Yo los procuro alentar quanto puedo, representándoles el aprieto de Su Magd y la causa tan urgente de n[uest]ra defensa. No he sabido a quien han hecho general [del orden de Santo Domingo]. Solo he sabido que los dos P[adr]es Pimenteles han pasado a Roma y parece que es argumento que están en algún cuidado allá. No he entendido hasta ora este art[ícul]o del sr. Duque de M[edi]na mas no parece fuera de poderse presumir. Holgare oyr a vm lo que siente. [Badajoz] Ya me lo significo en M[adri]d y yo se lo negué, no es bien q[ue] nadie gane en esta negociación pues yo he de pagar enteram[en]te y podrán los acreedores lograrlo llebándolo en letras o como mejor les estubiera pues nosotros no les hemos de llebar nada. [Don Fernando] Tiene el May[ordo]mo las qu[en]tas y razón de estas pensiones en Segovia, si allí no se ajusta, no se puede pagar. Ya le he escrito dos cartas sobre esta materia. Bien necess[ari]o era escribir a Su Exª más el día ha sido muy ocupado y ya es muy tarde y es forçosso dilatarlo. Assi lo podrá vm dezir. Acá también se han hecho las honrras de mi srª la duq[es]a en Medina y avisado a Huerta. Bien cierto es el cuidado con que estará en este neg[oci]o. Esa carta p[ar]a el ldo. Merodio es librança q[ue] será p[ar]a el tan buena nueva como la del ob[is]pado del Canónigo y no quiero quitarle a vm el gusto que tiene en darlas. El discurso de los soldados de prisioneros me parece muy bien y más como los he visto pasar por aquí a los q[ue] han podido llegar acá. Y todos desean recivir digo estos veteranos si los tratassen bien. Q[ue] con solo una migaja q[ue] aquí se les da se alientan. Sigª 10 de febrero de 646.
13. ff. 25-26
10.2.1646 (O) Ya juzgan por acá también que el sr. Don Luis de Haro se detendrá aún más de lo que se creió, porque cada día se van enlazando unas ocupaciones de otras. El sr. Duque de Medina escribió que le avía dicho Su Exª que después tenía que ir a Granada y a Murcia. En la paga de las mesadas y en la media annata del Card[ena]l Tribulcio hablaré a Juan de Aguirre, y se dispondrá la paga por librar a VSI deste cuidado, en la forma que mejor le pareciere. La carta para el Maiordomo se hechó en la estafeta y con la del licen[ciad]o Alonso de Montalegre hize oi diligencia y nadie le conocía asta que después me dixeron que era cirujano y q[ue] ha de possar acia Antón Martín haré que le busquen y sepan si es él para hablarle. Murioierro no ha parecido, y todos los pensionarios que no quieren sacar la cara luego se valen de decir que tienen hecha cesión como Pedro María que me dixo que él avía de cobrar la pensión del Car[dena]l y Juan Baptista de S. Julián que es su amigo toma la voz por él. Mui cierto estoi que le cuesta a VSI más trabajo esta materia que todo lo restante del gobierno y supuesto que se ha de pagar VSI toma mui acertada resolución pues vencido este primer aprieto para VSI todo es uno goçar o no de una pagar en otra, y para la satisfacción publica de la justificación por puntualidad de VSI es bien prociva y se escussan las largas de acudir al sr. Nuncio a dictar razón de lo anticipadamente que piden. Y antes de dar las cartas debieran mirar qu[an]tas pagas son las que se deben porq[ue] a los primeros de henero pedir la paga de Navidad como Ireguas ya se ve que no ha avido mora para recurrir al Juez que mande pagar. Quando llegue el casso de cobrar la plata de la letra de Segovia y de entregar el dinero a Sebastián Vicente podrá ser que obligue otra carta porq[ue] a la ultima dixo que no la avía de recibir sino en la moneda que se debía pagar entonces se verá a como passa19 y lo que hace. El jueves entró aquí el sr. Duque de Alva y dentro de dos o tres días esperan al sr. Marqués de Leganés que viene llamado y a lo que se presume para encargarle las armas de Cataluña, y se aviva la voz de que las de Badajoz se dan al sr. Duque de Medina,20 y los parientes y los que conocen a Su Exª sospechan no pondrá muchas difficultades en acetar por la inclinación grande que tiene después que estuvo en Valencia a gobernar y tratar con soldados.21 El obispo de Guadalajara estuvo oi aquí a hacerme mrd y decir como se iva mañana, con arta embidia me dexa de la dicha de bessar l. m. de VSI y hará buena relación del todo. Con la misma duda se está de si aceta el sr. Car[dena]l Sandoval q[ue] a los principios, y ia tarda la respuesta de la segunda carta que le escribió Su Magd. pero entendiese que aunque sea accediendo a Roma se procurará acete.
(T) Lo que se duda de las pensiones que gozan los cardenales (y también de la que gozó el sr. Cardenal Borja) es si se les ha de rebajar el subsidio y escusado como se baja a todos las demás pensiones. En casa del sr. Nuncio quiça sabrán quien es este Montalegre. Ya se les ha escrito a ambos lo q[ue] a mí me toca pagar q[ue] es desde 24 de abril y a la parte del sr. Cardenal presentar despachos legítimos. Si acaso viere a vm Ireguas le podrá vm responder en esta conformidad, si a él le tocare derecho de cobrar. Mayormente qu[an]do no se ha hecho diligencia mas apresada p[ar]a pedirlo al deudor. Vm hará lo que fuere servido, y si pareciese darle solo el vellón que ubiere pues no aprieta la paga entre tanto se podrá remitir lo que faltare. Más vm lo ordene como mejor le pareciere y menos embaraçoso. Al sr. Duque de Medina no le digo cosa en esto, solo la voz q[ue] corre. La resolución si llega el caso, y no menos la execución si se acepta. Aún no ha llegado el ob[is]po [de Guadalajara] debese de detener algo en Alcalá deseo que llegue para saber de vm. Al p[adr]e R[ect]or del collegio he dicho los aprietos q[ue] se han atravesado después q[ue] si anticiparles la paga del espolio.22 El sr. Cardenal p[ar]a escusar esta carga tendrá muy superiores motivos. Más para no la aceptar basta lo q[ue] tiene sobre los frutos q[ue] parece solo es tomar officio de pagador, y para solo esto será necess[ari]a una Contaduría que no haga otra cosa y no a de holgar. Ya estamos en la Quaresma. Tenga la vm tan stª como deseo y suplicamos. Sigª 15 de febrero de 1646.
14. ff.27-28
18.2.1646 (O) La estafeta de Andalucía no ha llegado asta oi miércoles después de medio día, y aier escribí al sr. Duque de Medina escussando a VSI por las muchas ocupaciones y en la carta que he recibido esta noche de Su Exª se escussa también de no escribir a VSI por falta de tiempo. Aier vine a comer cerca de las tres de unas diligencias con el Agente Maior sobre un correo que ha despachado la cassa de la contratación de Sevilla a Su Magd quexándose de que Su Exª con soldados y armas avía tomado una barca que venía de los galeones con plata.23 La carta del Agente de Sevilla q[ue] tiene allí Su Exª confiessa el hecho y le sava con que estava a su cargo la gente de la armada de Barlovento de orden de Su Magd y por no socorrerla era fuerça que se deshiciesse que la avía sustentado a su costa todo el tiempo que pudo, y avía escrito a la cassa de la contratación para que diessen lo que estava consignado y lo protestó con escrice y viendo que no acudían se resolvió a tomar la plata que la que traía el barco dicen que era cossa de 16V ds y destos tomó ocho mill. El Conde de Castrillo no ha entrado bien en el negocio y respondió que no podría ser juez en negocios del Duque pero que como pariente y amigo el pessame mucho de que con soldados y a vinos. Que el Consejo devidios24 verán lo que se debía hacer. Acá no ha parecido bien y anoche escribí a Su Exª que en estos finezas se perdía más que ganava, y lo que hacía por servicio de Su Magd se convertía en pleitos propios, y se hallava obligado a dar razón de lo que obrava en tribunales y fuera de reo. Por estos y otros resoluciones semejantes temía mucho la ida a Badajoz, y que allí avía de perder vida, reputación y hacienda y poner en peligro la sucessión tan tierna con las mudanzas y lo mucho que le avía de divertir de su educación y regalo siendo oi padre y madre de sus hijos, el ruido de las armas a que Su Exª es tan inclinado.25 Dios lo ha dispuesto mejor que ia han despachado correo llamando a Don Juan de Garai, de que veo pocos satisfechos, y será poco lo que se obrara, y para que VSI vea se era buena la raçón a no ser los aprietos tan grandes remito essa carta del Jeneral de la cavallería. La Jornada de Su Magd dicen se ha dilatado asta mediado Março y que serán primeros de Abril antes que parta, y dudan si es bien que assista q[uan]do no se espera mui buen sucesso por la poca gente y prevención que ai. Y lo que nos puede obligar es la instancia de Aragón, y desaliento que les causaría. Dicen que mi señora la Condessa de Olivares siente mucho la ausencia del sr. D. Luis y que interponen los medios para que venga, porque no se sufre el calor [léase favor] con la distancia26 y porque no aia nueva ineroduración. Ya que han passado los carnestolendas y negociaron se irá disponiendo la paga de las messadas voi deteniendola, porque se acen que el plaço de las letras de Seg[ovi]a creo no avrá novedad en la paga con la muerte de Pedro González como avisa el Maiordomo en essa carta, mucho debe de aver padecido con este tiempo en aquellas sierras. Hallé a Alonso de Montalegre y dexé pessarosso de la diligencia del sr. Nuncio, escribe a VSI y a quien trujo la carta dixe que Murioierro estava aquí que io le he visto desde lexos en un balcón Junto al Rosario ya que está en Segovia el Maiordomo podrá ajustar essas partidas. Don Franc[isc]o de Merodia trujo respuesta de la carta.... (Incomplete)
(T) La de aquí avía de llegar ayer por la mañana y llega oy Dom[ing]o al anochecer y se ha de volver luego. Los Ríos van muy crecidos y los campos por acá necessitan de serenidad si Dios fuesse servido assí por lo sembrado, como por la cebada que se siembra aora en esta tierra. Hasta oyr al Duque no podemos azer entero juicio. Pero por lo menos lo que vm haze es muy cierto. Que las Finezas del Duque son más costosas que lucidas. Muy bien ponderadas están estas consideraciones. Y en quanto Su Exª no tubiere a su lado persona que le pueda advertir con amor y con autoridad peligrarán sus acciones a larga carrera, siendo assí que podrían ser muy importantes para todo. Para Su Exª creo lo sería más el retirarse con buena sazón ya se le ha propuesto. Más por cartas no se tratan bien estas materias. Leyendo esta carta del Gen[er]al parece que me iba leyendo ella el corazón. Muchos días ha que le tengo sobre saltado temiendo esta campaña. Si Dios con especialíssima misericordia y providencia no lo remedia. Y he dicho todo lo q[ue] alcanço, y no deben de poder mas. En el venir Su Magd ay esta dificultad y en el quedarse no ay menor riesgo, porque ha de desmayar mucho Aragón y los contrarios conjeturarán n[uest]ra flaqueza y sin duda que no se les encubrirán los motivos de la quedada. Mui verisímil es todo esto. Y cierto que aún mirando lo humano ay bien poco que cajar, pues toda la fabrica parece que va desplomada. Y que es más necessario defender las cassas que adelantarlas. Y quiera Dios no se llegue a términos q[ue] no se pueda mantener guerra pura defensiva. En lo de Montalegre dize el May[ordo]mo que no le paga porq[ue] el q[ue] tiene poder no le quiere dar finyquito. Y a mí me parece que es delicadeza del May[ordo]mo suppuesto que tiene cartas de pago de todas las pagas. Quiera Dios no aya novedad. Q[ue] temiendo otras acçidentes le tengo muy prevenido y avisado al May[ordo]mo que no pague letra ninguna hasta q[ue] estén cobradas en M[adri]d aunq[ue] se llebe el din[er]o a portes. Más si conube confiança se engolfa mucho en ella. A mí me escribe esta estafeta y no me dize nada. Poco tiempo es el que ha andado por las sierras. Y si ubiera seguido mi dictamen estubiera despachado todo antes destos rigores, pues yo le tengo dicho muy repetido que baje el pan todo lo q[ue] fuere necess[ari]o p[ar]a despacharlo y cumplir con las cargas y limosnas q[ue] allí dexe. Y tengo por embaraço y aún inconveniente estar allí haciendo estancada. Y haviendo la diligencia p[ar]a q[ue] no se desaproveche lo sumo como debe de pretender el May[ordo]mo. La de acá siendo mucho mayor está toda despachada que no ay un solo grano por acomodar después de aver hecho con toda satisfacción el repartimiento a todos los interesados. Y no ha entendido en ello más q[ue] don Fran[cisc]o con un poco q[ue] yo le he ayudado ha causado admiración a los muy atentos a la materia. Y todo se ha hecho de navidad acá. El mozo es de gran caudal. 18 de febrero.
15. f.29
17.2.1646 (O) Como las cartas que trae el correo de Aragón llegan las más veces los viernes en la noche, y oi sábado después de anochecido no han llegado escribo esta carta con recelo de que no partirá otro asta que aia venido el que suele ir. Ha llovido de manera estos días que Manzanares ha hecho effectos de río caudalosso llevándose puentes y lavaderos; los caminos dicen que están terribles, y se conoce en la falta de bastimentos. El tiempo ha sido tan rigurosso que he salido mui poco de cassa y negociado menos. Oi dixeron en Palacio que aier se despachó el tercer correo al sr. Car[dena]l Sandoval después de la junta que se hizo, y dixo el agente de Su Emª que el pliego de su Magestad iva para el Conde de Altamira con carta mui larga que presumía que era instrucción, y que iva orden para que el sr. Card[ena]l viniesse aquí, y dudavan si dexará su iglesia en tiempo de Quaresma. Lo que se entiende es que al fin vendrá a acetar, porque es grande el empeño que se ha hecho. Asta 25 deste no se cumplen las letras de Segovia, acudirán luego por aver muerto Pedro González y desde el lunes empezaré con Sebastián Vicente. El papel impresso impugna la venta de los officios de Curas les tengo, y por la duda le dexe de remitir, y de alargarme más.
(T) Aquí se dan las deste correo lunes por la mañana y ésta llegó Martes en la noche por las inundaciones q[ue] según dizen jirote tenía muy grande. Y pues Manzanares ha salido tanto de Madre no ay mas que dezir. Aquí también ha sido mucha la agua y mayores los vientos. Y todavía esta rebuelto. Vm ha hecho muy bien en escusar las salidas en tiempo tan importuno. Deseo q[ue] estén llanas porque el May[ordo]mo no tenga pleyto sobre lo q[ue] pudiera tener en su casa como le tengo avisado q[ue] no pague letra hasta tenerla cobrada por estas contingencias. Y no deseo menos q[ue] concluya con aquello y he imbiado uno de los May[ordo]mos de acá a Fresno y Sepúlbeda p[ar]a q[ue] ayude a despachar. Recibiré mrd con el papel. Sigª 22 de febrero de 646.
16. ff.30-31
24.2.1646 (O) Asta oi sábado en la tarde no llegó el pliego de VSI que avía de venir el miércoles con la estafeta de Castilla, y oi también he recibido la carta que trujó el correo de Aragón, con que he tenido mui buen día y salido del cuidado de que no anden cartas perdidas, por las manos en que pueden parar27. El tiempo ha mejorado y volverán las estafetas a la puntualidad con que suelen venir. Esta mañana llegó la de Andalucía que todos creían se avía ahogado, y vino essa carta para VSI del sr. Duque de Medina y no habla en el casso de las barcas, y aier no avía bajado la consulta, ni se sabe cossa con certeza de la ida del sr. Don Juan de Austria, ni de la persona que ocupará en Badajoz el lugar del sr. Marqués de Leganés. Aier entró aquí, que ha venido rogado y dicen que Su Magd. le hace grandes honrras y que dixo que si tuviera muchos Leganeses, qu[an]do Dios lo diga acabada la campaña de Cataluña por lo bien que huviere obrado en ella. De todas partes escriben en grande recelo de las muchas prevenciones del enemigo, y de la poca gente que ai[léase hay] de nuestra parte, y del modo que llevan la [gente] que aora va. Antes de aier fue la proposición de Cortes, prefieren lo que Su Magestad hizo, y como se avían prestado treinta y cinco millones de las ultimas y las guerras con que se hallava en Flandes, Italia, Cataluña, Portugal y los avisos de la venida del Turco. Dice han venido diez ciudades en voto decisivo, pero no Córdova, Sevilla y Granada y que se habla del tributo de la arina como está todo tan apurado28. Han dicho que vuelvan a dar prissa a que venga luego el sr. D. Luis de Haro y que mi srª la Condessa su muger tiene mucha mano y el sr. Conde de Castrillo va allá todos los días. Mañana Domingo se cumplen las letras de Segovia y el lunes siendo Dios servido se irá luego a cobrarlas, alguna dilación temo en la paga porque no es mui puntual la persona aún q[uan]do vivían los dadores29, que ia he cobrado otros del, pero tiniendolas cetados con están, darasele pesadumbre si corcobeasse. Al sr. D. Fran[cis]co Çapata hablé y responde que su pensión no la ha de cobrar Ireguas, sino un f. Cortazas mercader de seda a quién la tiene cedida, que la de su hermano cree que le tiene dado poder, y mostró ser mui apasionado servidor de VSI. Tanbién hablé a Murioierro y dixe el termino que avía tenido su cesionario y aora no ha acabado de darme disculpas de que él no ha sabido nada que ha estado fuera. Parecele extensión dando carta de pago de lo que cobran y teniéndola de lo demás pedido finiquito, que no le puede dar cesionario sino de lo que le toca VSI lo dice mui bien. El lunes se empezará a llevar d[iner]o en casa de Sebastián Vicente aunque no acaban de encarecer la sequedad30 del hombre y la difficultad en el despacho, y queda más de mes y medio no le pudieron sacar el recibo de la mesada del sr. D. Fer[nan]do de Andrade. Oi vino un hombre de acia Cifuentes y dixo traería mill Rs de orden de VSI. Huelgome mucho que D. Fran[cis]co dé tan buen quenta y es muchísimo siendo las primeras entodo pero VSI le abriría el camino. Al S[ecretari]o Roças dicen que le han dado plaza del Consejo de Indias con retención de la asistencia al dispacho, todo lo merece solo le falta tiempo.
(T) El sábado no ubo carta de vm - yo me hallé tan ocupado aquél día con órdenes y otros negocios q[ue] no escriví aquella carta hasta oy otra ha llegado. Tengo para mí q[ue] al correo se le perdieron algunos pliegos o los olbido. Aquí también a mejorado aunq[ue] con pensión de catarros. Y yo le tengo arto grande. Dize Su Exª que a hallado buen Mrd p[ar]a el Duquecito. De que me e alegrado mucho por el cuidado en que todos estábamos por este caso de las barcas de mitigar en oyendo al Duque. Siempre he dudado de esta ida. [Juan de Austria] Si las prevenciones no se mejoran aunque se saque una quinta essencia de Leganeses se debe temer la campaña. Y mayorm[en]te si no se haze otro trato mejor a los soldados todos vienen desnudos y transidos de hambre y frío - y finalm[en]te cada año se haze un exército nuevo de gente y cabos y ya se llega a las heces con que será necess[ari]o traer todo el cuerpo del exército de fuera. = el Duque de Medina da cinco mill de plata al Alcalde q[ue] anda por aquí porque no quinte31 y me dizen que le dé las gracias de averlo admitido como si le estubiera mal llebar aora esta partida de din[er]o (que no sé de donde la han de sacar) y dexarse la gente p[ar]a otro día con otro pedazo de dinero. Buelbo a mi tema q[ue] se ven consumir todos y lo creen pocos. Y assí tratan muchos de sus comodidades como si ubiesse de durar mucho mirando las causas naturales q[ue] Dios y su poder es sobre todo. [Sevilla] Mucho animo es poner demanda ante el sr. Nuncio no teniendo poder para cobrar. Tengo guardado la carta del sr Nuncio en q[ue] se nombra ambos pensionarios y la quantia de ambas pensiones. El May[ordo]mo podría escusar esta delicadeza y los pensionarios podrían no tropezar en ella, pues se les paga con puntualidad y abrá muchos que tomarían ese partidad por cobrar. [Sebastián Vicente] Cierto que es cosa fuerte q[ue] se aya de pagar y rogar, y en tiempo que lo buscamos para pagar y lo quitamos a los pobres. = si le pareciesse a vm que ha de aver tantas dificultades con ese hombre, puedese suspender y qu[an]do lo quieran cobrar quiçá rogarán. Si es venta de trigo es necess[ari]o saber si el May[ordo]mo de Cifuentes le ha quedado algo y avisaremos, si es imbiado del May[ordo]mo se puede recibir. [This paragraph is crossed out.] El sr. Duque de Medina me escribe que ha jugado el sr. Don Tho[ma]s su hijo una buena quínola, que parió mi srª la Duquessa de Lerma y de Cardona una hija estos días, con q[ue] les parece se asegura la sucesión del estado de Lerma p[ar]a el sr. don Thomás32. Sigª 1 de Março.
17. ff.32-33
28.2.1646 (O) Oi no hallaron carta de VSI en la lista de Sigüenza, aviendo venido la estafeta el día y la hora que suele; he pensado si las órdenes fueron la causa, asta el sábado estaré con mucho cuidado que mediante Dios avrá carta. También miraron si la avía del Maiordomo y tampoco la hallaron. Con haver mejorado el tiempo vino el correo de Andalucía sin los pliegos de Málaga, Granada y San Lúcar, assí lo escribí aier al sr. Duque de Medina, y en lo de las barcas solo al sr. Duque del Infantado avissa casi haciendo burla de lo q[ue] passó y embía copia de la carta de la cassa de la contratación para Su Exª mui bien escrita y lo que les respondió con arta superioridad33 quiera Dios no salga con alguna mortificación, aunque asta aora no ha bajado la consulta que es buena señal. A diez de Março dicen que estará aquí el sr. D. Luis de Haro, no cessarán todos los discursos de que ivan poniendo difficultades para que no viniesse. Al que ha de pagar las letras de Segovia hablé el otro día que se cumplieron y dixo que en toda esta semana procuraría quedassen pagadas sin tomar en la boca la muerte de Pedro Gon[zále]z. Mañana es día del Ángel y aquí no se negocia viernes y sábado le apretaré. El lunes quisse que probassen a llevar un poco de dinero en la de Sebastián Vicente aviendo prevenido y embié en diez talegos cinco mill Rs y a decir que luego llevarían más, pessando y estando satisfechos del pesso dixo el cajero que dexasse los talegos perdidos. Vallejo le respondió que si dava el pero caval34 porque les avía de dexar. Contaron uno y le hallaron falto porque ai grandes bellaquerios en juntar los quantos gruessos para q[ue] pesse más con que volvió el dinero a cassa por aver dicho que no avían de recibir un Real sin contarle. Oi le embié a decir que cada día llevarían mill Rs contados a mano y si faltasse una blanca se les satisfaría, con que dice han ablandado y se procurará disponer la paga a la menos costa que se pueda porque algunos talegos salen faltos aunque en otros sobra. A Juan de Aguirre hablé en el subsidio y escussado de las pensiones de Cardenales y dixo que entendían se les pagava por entero que lo supiesse de los escrivanos de cámara de la Cruzada y si se les bajava a los ss. prelados, io haré la diligencia. Essas dos cartas me dio D. Fer[na]ndo de Aiala y que VSI se sirviesse de mandar que un criado diesse la del Sargento maior y cobrasse respuesta porque le importa. Don Franc[isc]o de Merodio debe de ser mui alcançado porque ha venido a saber si respondió D. Franc[isc]o de Perea. El lunes huvo Consejo de Estado y se hallo Su Magd en él, dice que se presume fue sobre cassamiento de Su Magd. Al sr. Duque de Medina Sidonia han dado a Tudela de Duero y otros lugares en satisfacción de San Lúcar35 y licencia para que viene y ande libre sin salir del lugar. Muchos temen este tiempo y que Arcur [Harcourt] ha de goçar del antes que acá tengamos gente. El sr. Marqués de Leganés se tiene por cierto que va a Cataluña y se hizo grandes honrras Su Magd. qu[an]do le entregó las armas. Dios le dé buenos sucessos .
(T) Ya dixe a vm como no avía escrito el sábado por la causa q[ue] vm presumió. = La carta de vm de 21 del pasado que se avía perdido ha llegado oy con q[ue] me ha alegrado mucho tanto por tener dos juntas quanto por que no ande ning[un]a perdida. El papel de los off[ici]os que viene en ella leeré. Del May[ordo]mo he tenido carta, parece que va despachando algo, que en materia de hacienda es lo q[ue] más cuidado da. El trigo de Aillón está ya acomodado. Él de Fresno tiene más nombre en M[adri]d es muy bueno y muy blanco y está a la caída del puerto de Somosierra q[ue] es lo más cercano p[ar]a cargar los Arrieros, si allí les estubiere bien a los panaderos mando postearlo por su quenta les aremos buena conveniencia y se recibirá el dinero ay q[ue] también los es para ellos el paraje q[ue] he dicho colegirían las leguas. Es cierto q[ue] de Castilla la Vieja ning[un]o ay más cercano. Muy buen juicio es el de vm que fuera mucho mejor ser Actor en esta causa q[ue] Reo, [Barcas] aunq[ue] se deshaga todo lo q[ue] quedamos. Su Exª no tiene por de tanto inconveniente estos choques. Huelgome q[ue] no aya avido reparo en la muerte de P[edr]o Gon[zále]z Barreda. Y si le parece a vm se podrá pagar con vellón (si ubiere bastante) la mesada de aquí y cobrar recibo, o la de Seg[ovi]a, y reservar la plata. Y cierto que estraño cada día más el modo de recivir pagas para Su Magd q[ue] son tan de gracia, pues suponen la de la sede apostólica y que sería servicio del Rey q[ue] se diesse quenta a los Mynistros de estas vexaciones. No es menor la de las m[edi]as annatas de juros36, pues vienen a costar más que valen. Supp[li]co a vm oya a don Fer[nan]do de Ayala y hecho concepto de lo q[ue] valen las q[ue] pedimos, y lo que ha de costar los privilegios cada cosa de por sí con distinción. Me lo asiente vm en un papel porq[ue] todo quanto me dizen es confussión y como voy a oscuras no puedo resolver. Veamos el útil y la seguridad. Y si es poco lo dexaremos todo y será mejor buena quexa q[ue] tan triste paga aunq[ue] perdamos lo gastado. = lo mismo digo de lo que nos mandan pagar de el juro de los naipes, q[ue] piden los officiales de dos offi[ci]os 500 Rs de guantes luego de antemano y la conducción después a diez por 100. Esto sr. no sé donde puede pasar q[ue] toda la deuda quitadas las medias annatas no llegará a 1V500 Rs. Mire vm q[ue] quedará y dar los guantes antes de cobrar. De todo desseo hazer concepto si ay algún útil para los pobres y si no dexarlo todo con una carta al sr. Presidente de Hacienda, q[ue] se le signifique la satisfacción que se da. O reservándolo en la mem[ori]a que no faltará ocasión en que venga apelo y nos sea de alguna escusa. A don Fer[nan]do escribo en esta conformidad, más es encogido y no entiendo lo que me dize y assí sólo dio en la luz q[ue] vm me dará p[ar]a desembaraçarme de esto de una vez. Tomaremos la noticia desto en las pagas de los antecessores. La de el sr. don Fran[cis]co Çapata es cierto que no se ha de hazer a Ireguas, y es muy bueno que a los ojos del principal acuda al sr. Nuncio a pedir execución de lo que acá no le está cedido y que en la carta de el sr. Nuncio se haga expressa mención del sr. don Fran[cis]co. Este Sargento creo no está aquí. Ya tiene don Fran[cis]co de Perales despachos y dize embiará con el Arriero ese socorro al ldo. Merodio. Muy adelante está el tiempo y vemos poco calor p[ar]a lo de Catal[uñ]a. Ésta parecía aora la más urgente. Aquí se ha dicho de avisos de Roma que el Card[ena]l Antonio ayuda a Francia levantando unos Regim[ient]os a su costa contra Milán y que no están quietos los francesses en la elección del Pontífice. Todo es calamidad y tristeza qu[an]do se oye. Dios lo remedie. Sigª 3 de Março 1646.
1 . Medinaceli, being in the diocese of Sigüenza, obviously came under the patronage of both Tapia and Medinaceli.
2 . Person under whose charge runs the financial administration of a bishop or a person who represents litigants in an ecclesiastic court.
3 . Diocesan judge, named by the bishop, with whom form a tribunal and exercise ordinary power over ecclesiastic matters.
4 . Person named by the judge, from those chosen by the bishop, whose mission is to find evidence and give it to the judge.
5 . In each diocese the bishop received tithes from his diocesans. In every village one house would pay the tithe to the king and therefore by excused paying it to the bishop. This ‘tax’ was referred to as the excusado.
6 . Here we can see another of friar Pedro’s constant themes: the mis-use of public funds. Towards the end of his life this would lead him to the controversial protest against the millones of 1654. See Biblioteca Nacional MS 7.345 Nicolás Antonio, Protesta de fray Pedro de Tapia desde Córdoba.
7 . As we shall see further on in the text, friar Pedro and Oviedo had great difficulties with this Mayordomo.
8 . The expense involved in travelling to cash the pension would decrease its value to Zapata.
9 . Like all bishops, having so much of their income tied up in pensions, limited their ability to use the money for the glory of God - helping the poor, maintaining the church, etc.
10 . It is possible that this paper - seemingly so important - was connected to the affair of doña Antonia de Mendoza which we will see develop later in the text. See also my article “ Los usos políticos de la reputación”.
11 . The lack of authorization for taxation on the Church formed the crux of friar Pedro’s later protest. The Pope authorized taxation on the Church for monies to be used in justifiable wars, i.e. wars which protected christendom. The money from the millones, therefore, was meant to be used exclusively for the war effort. In fact from a measure passed in 1644 to raise 4,000,000 ducados from millones tax, well over half was used on the ordinary running expenses of the monarchy. AHN, Consejos, Lib. 1.532, f.36.
12 . These are the treaties we saw mentioned over Lérida in January.
13 . The quantity of goods which were disembarked while the ships were out at sea and thus avoided the customs was notorious.
14 . Ceding rights to a pension was a common way of attaining ready cash. The people to whom they were ceded, as we can see here, were usually much more efficient in collecting them than the title holder.
15 . This is illegible.
16 . Possibly a premonition? It was to be shortly after his arrival in Zaragoza in October that Baltasar Carlos was to die.
17 . I have been unable to find any reason why the two should not have been able to work together.
18 . This was the anniversary of the death of the Duchess of Medinaceli.
19 . He refers to the price of silver.
20 . This was a false rumour.
21 . Before going to Andalucía Medinaceli served in Valencia from 1641 to 1643.
22 . Goods which, having been acquired with ecclesiastical money, reverted to the Church when the cleric who purchased them died intestate.
23 . This event was to cause considerable uproar, as we shall see in the following letters.
24 . I am not sure if this word is from dividir or devedar.
25 . This inclination for arms was shared with Medinaceli’s friend Infantado.
26 . It was known to all in the seventeenth century that favour from the Monarch was only gained whilst in his presence.
27 . The worry that one’s letters would be intercepted was a constant theme in the seventeenth century. It often seems from this correspondence that they wrote as if they expected someone else to read their letters.
28 . We shall see more about this tax later. See Juan Martínez, Discursos theológicos y políticos, Alcalá de Henares, 1664. for a complete discussion of the affair.
29 . The person who pays the money order.
30 . Rudeness.
31 . Press gang people.
32 . This refers to the planned marriage of Medinaceli’s second son Tomás de la Cerda with Cardona’s second daughter Francisca de Aragón y Sandoval. This marriage was never realised as Tomás married María Manrique, 11th Countess of Paredes and Francisca married Francisco de Benavides, 9th Count of Santisteban.
33 . Medinaceli’s habit of treating things in a high-handed manner was often criticized in the correspondence.
34 . If the weight was defective.
35 . See Luisa Isabel Alvarez de Toledo, Duquesa de Medina Sidonia, Historia de una conjura, Cádiz, 1985. for an account of the Medina Sidonia affair.
36 . Juros were loans made to the king, rather like modern treasury bonds. Holders had virtually no rights to exact payment of interest, and they were increasingly unpopular after 1634. Many were held by the church. The media anata was a fiscal measure when the king decreed that he would only pay half the interest falling due on the juros in that year.