February 1647

Back to Contents

105. ff. 211-2.

2.2.1647 (O) El jueves por la mañana volví en cassa de mi sª la Duquessa Condessa de Olivares a saber si avía recibido la carta de VSI y fue a tiempo que estava respondiendo a ella y me mandó que esperasse. Salió Don Fran[cis]co de Oriar y dixo que no se pudo responder para que fuesse con la estafeta del miércoles que su sª estava agradecida del cuidado que procurasse remitirla si pudiesse antes del sábado, respondile que si no fuera por el rigor del tiempo despachar[í]a prorprio con ella pero era aventurarla y a quien la llevasse también. Aora la remito con otra del sr. Duque de Medina y enbiaré un criado de cuidado para que sepa si se va la estafeta esta noche porque esta tarde a las cinco no avía venido la de Aragón que es la que trae los sábados las cartas de Sigüenza. Quando esperava la carta me di[j]o un criado del sr. D. Luis, que él como dice oie alla dentro los dixo el cassamiento y que entendían llegaría aquí por Abril el sr. Duque de Medina y se volvería luego y el sr. Duque del Infantado habló aier como hecho, y es cossa estraña lo que se ha estendido, y que sale de acá1 porque en las cartas que escribe aora el sr. Duque de Medina no se aclara aunque da algo que sospechar. Diceme su Exª que está tan contento de considerar a VSI en Medina como si estuviera allí, no fuera assí si supiera las descomodidades que VSI padecía. Mejor está el sr. Almirante de Castilla porque aier le tuvieron por muerto sin aver orinado con quantos remedios le hicieron sino cossa de dos onças. Oi le han hecho uno con que sintió dolores y hechó una piedra pequeña y orinó algo y quién le ordenó dice que mañana ha de estar bueno. No se puede creer con que affecto le desean todos la salud. Aier embió Manuel García una libranza de VSI para que le diesse docientos Rs al punto despaché al que venía por ellos, porque llegasse presto el socorro que según lo que escribe le debe de aver menester y no acaba de estimar la mrd que VSI le ha hecho sin aversela suplicado. Oi pagué a la madre del licen[cia]do Luis de la Fuente 198 Rs que dixo el Maiordomo le restavan debiendo de la pensión que tenía sobre Segovia, que se pudiera aplicar tanbién por limosna. Al sr. Marqués de Aitona dicen ha embiado a llamar su Magd entiendesse que es para darle las armas de Cataluña. Y al de Molighen sospechan le darán la cavallería. El sr. Duque del Infantado habló sobre esto y lo que su Magd ha atendido a la falta de la sucesión de su cassa y a no ariesgar su persona, por si este año no pudiessen ser mui promptas las assistencias. Del sr. Conde de Castrillo han que se ha visto perdido y verca de ahogarse, el tiempo ha sido de los mas terribles que se han visto en muchos años. La falta de pan dura, aier y oi se ha dado ver el sol y no ha llovido, aunque podrá venir provissión, que cierto la gente estava afligida.

(T) A la que reciví en este pliego de la sª Duq[ues]a Cond[es]a respondo y también importa que se sirva vm llebarla personalmente aunq[ue] no la pueda dar a su E en mano propria porque por lo menos vea vm que se la da luego. Al sr. Duque de Med[in]a avía de escribir despacio y ha sido impossible por unos huespedes que ha avido y ay de la Religión. Mucho me holgaría q[ue] su Exª se açercasse2 que si fuesse assí tengo esperaça de b.l.m. a su E. A mí me hizo arta soledad no ver allí a su E y especialm[en]te qu[an]do entraba en la librería que es muy buena, aunq[ue] la pieza puede ser mejor. Con cuidado nos tiene el sr. Almirante por su Casa y persona. B.l.m. a vm por el favor q[ue] me haze encargarse de este gen[er]o, aunq[ue] fuera de haverme mrd sé el gusto con q[ue] acude las mat[eri]as de piedad por acá ay tanta necessidad q[ue] es muy poco lo que nos podemos atender fuera de los feligreses. También me alegro de esto. Mui tarde se va haciendo para la Camp[añ]a si se han de esperar disposiciones largas. Ayer y oy han sido aquí los días mas rigurosos de este año de nieve, agua y aire. Si es gen[er]al terrible cosa será para los q[ue] caminan y p[ar]a la provisión de la Corte. Signa. 7 de febº de 647.

106. ff.213-4.

6.2.1647 (O) El tiempo obliga a que se hable y escriba del en primer lugar. Los quatro días antecedentes avía dexado de llover, y anoche llovió por todos quatro. La gente empezava a respirar y no era tan grande la falta de pan; oi ha vuelto y el desconsuelo, y si durasse este tiempo avía de ser grande el aprieto. Los Consejos piden arina y panaderos señalados para que dén pan a los ministros de cada uno. El no poder pasar el puerto y venir arina de Castilla la vieja y no averse prevenido aquí es la causa de la falta que se padece. Mucho es que no aia subido allá con que se ha sacado para el exército, y con la gente que passa. Aquí está toda, ia se vuelvan, y aun no se sabe quien ha de gobernar las armas de Cataluña, ni se han proveido las galeras, y estamos en febrero que tiene pocos días. El lunes embió a decir su Magd a los Consejos como avía tenido carta del sr. Conde de Peñaranda con aviso que estavan firmadas las paces con Olanda. Y luego passó la voz a los del Patio. Estrañaron algunos la voz de paces, y no querían que fuessen sino treguas, pero dicen que son paces y que han capitulado como republica libre y por esto se faciltó la conclusión, y vinieron en condiciones que nos están bién. No han venido las capitulaciones y assi lo que se dice es discurso, en lo que concuerdan los platicos es que si algún camino ai para respirar esta Monarquía es éste que se ha tomado. El sr. Conde de Peñaranda escribe que nunca estuvo la materia tan desaveriado como q[uan]do se concluió en que se conoce la particular providencia de Dios en favor destos reinos, porque se podrá decir que fue cossa milagrossa, y que nunca pensó que llegara a tal estado, quiera Dios que sea medio para las paces universales. Al sr. Almirante le ha ido apretado su achaque y con tantos remedios no ha bastado alguno, y oi a medio día tomó una bebida y estava con pocas esperanzas de que le avía de aprobechar ia. Está mui en sí como si no tuviera mal y mui conforme aviendo comulgado differentes veces, recibido el viatico y hecho testamento. Su Magd ha bajado a verle y la ultima vez estuvo despacio. Dicen le ha hecho mrd de perpetuar el título de Almirante en su cassa, de la encomienda que tiene para el sr. Conde de Melgar su hijo y la llave de la cámara con exercicio. Y a la sª la Duquessa su muger los gajes de Maiordomo Maior, es universal el sentimiento de que falte tan gran señor y tan amable. Con la estafeta de Aragón remití a VSI la respuesta de mi sª la Duquessa Condessa y una carta del sr. Duque de Medina. A las nueve de la noche recibí la de VSI y por aver escrito ia ser tarde y mala noche no volví a escribir. La carta para Valencia irá esta noche y la de Toledo mañana. La estafeta de San Lúcar, Cádiz, el Puerto, Málaga y otros lugares no ha venido y de Sevilla vinieron mui pocas cartas las dos del P. Guardián fueron anoche. El Domingo estuvo aquí el P. Prior del Rosario a ver el niño jesús le pareció mui bien y aier el P. fr. Juan Gamara. Pereira trujo quien tomasse la medida para la diadema y será de bronce dorado con las calidades que VSI manda que ia les dí el capítulo y la tunicela se hará tanbién. Si se han de poner letra en la cruz sirvasse VSI de mandar que se embien. Aora está lloviendo como si empezara, a cargo de Dios estamos.

(T) Siempre veo que ay poco differen[ci]a de temples en estos Paisses y esos aun cassi en toda España. Lo q[ue] allí fue todo agua fue aquí agua nieve y ayer y oy ha hecho seco y claro sosegadose el aire, pero buelto muy delgado cierzo. También veo que en todas materias ay una manera de govierno y omissión. No se previenen los peligros y necessidades hasta q[ue] están presentes qu[an]do menos se pueden remediar. Harto importará q[ue] los governadores entraran en [ de melancolia y desconfiança para que creçiera la providencia assí en lo economico como en lo militar. Mucho funda esto el averlo dicho Su Magd pero todavía por las contingencias de estas materias desseo ver la execucion. Y con ella podemos tener muy grandes esperanças de q[ue] se estienda más la paz y se tome algún aliento en tan prolixa fatiga, q[ue] parece ha llegado a lo ultimo de las fuerças a donde hemos esperado siempre el auxilio divino. En la edad y corpulencia de el sr. Alm[iran]te desde q[ue] apuntó este achaque se reconoció este peligro. Gran cosa es estar bien dispuesta para lo q[ue] Dios quisiere hacer. Esto es executar en unos y avisarnos a otros, que la differencia de concluir con todos es bien poca. Quiera Dios q[ue] este conocim[ien]to q[ue] tengo especulativo pase al acto practico. Reciví esta carta y respondí en la pasada de el jueves en pliego de vm. Estoy con cuidado si ha llegado. La de el sr. Duq[ue] de Medina como ha de ser larga no he podido escribir en todos estos días y para enviarla creo dará lo mesmo escrivir el jueves que escribir hoy. Y quiça asentará el t[ie]mpo aunq[ue] se aseguran más. Después que puse la carta de el p[adr]e P[ri]or de Valencia he sabido esta semana q[ue] estaba en esa Corte. Ya creo se abrá partido y la hallará en su casa, tocaba en un poco de limosna p[ar]a el Capit[ul]o Gen[er]al que se celebra en aquella casa. Huelgome que aya parecido bien a estos P[adr]es. [Niño] La letra será esta. Imperium eius. Quiera Su Magd seamos de los escogidos en su Reyno eterno y gu[ar]de a vm con mucho aum[en]to de gracia y merecimientos. Signª 8 de febº.

107. ff.215-6.

9.2.1647T3 (O) Las cartas de la estafeta, de la parte de Sigüenza no se dan asta los miércoles, sino es en el verano, y assí las trujeron oi, aun mas temprano de lo que esperava, con que no pudo ir la carta del sr. Duque de Medina con la estafeta de aier, sino la que estava acá con el papel, y escribí a su Exª el reparo de que estava bajo sospecha y sería certificar los con la satisfación, y tanbién q[ue] estando ia el sr. Conde de Castrillo en Cádiz, parece passó la ocasión de hablar en la materia. Escribe su Exª quedava en la cama de una inflamación en la pierna, pero escribe largo de su mano, y entre otros capitulos, que para comprobación de que es fabula lo que se ha dicho acá el sr. Conde de Castrillo estuvo allí y no le habló palabra, que conforma bien con decir que avía llevado poderes. Aier estuve con el sr. D. Pedro largo rato. Está sangrado quatro vezes pero sin calentura y con buena disposición. No ha hablado mas del sentimiento y assí lo dexaré olvidar supuesto que VSI mande guarde el papel. Dixome que avía estado allí el sr. Duque de Sesa y le avía dicho que estava hecho el cassamiento de mi sª D. Ant[oni]a y después vino el sr. Duque del Infantado y preguntó que avía del, y el sr. D. Pedro respondió que entendía, que nada, pero que el sr. Duque de Sesa le acabava de decir que estava hecho. En dos capitulos de la carta que recibí aier del sr. Duque de Medina escluie totalmente la platica como sin fundamento. Volvió a repetir aier el sr. D. Pedro las palabras que escribió su Exª que aquel negocio se avía deshecho entre humo y beleco, y discurrió por cuia mano se llegó a tratar, que se pudieron dar estos nombres al para des. En el negocio que escribí del Conde de Palma he tenido siempre el dictamen que VSI escribe, aunque los autores sean al parecer tan ciertos. En el del Mº Román no ai novedad, aunque da a entender que espera la respuesta de los órdenes la carta para el sr. Nuncio di oi en mano propria antes de medio día y Don Setimio es cossa particular el affecto que muestra a VSI el sr. Nuncio respondió que la vería de mui buena gana. No ai estrañar que VSI con las muchas ocupaciones no pueda responder a mi sª la Duquessa Condessa con el mismo correo, dando tan poco lugar, añadiendose aora la assistencia al Consuelo de los que acuden por los socorros, y andan mui acertados en querer ver a VSI que les servirá de mas alivio que aun la misma limosna. Don Fran[cis]co de Oriar no ha parecido cortessano platico en el camino que ha escogido, porque q[uan]do cessaran todas la razones, tantos y tales los criados, no era mui fácil el reducir a VSI a proveer a quien avía de assistir en la corte sin dexar el servicio de su señora 4 . Aora embia mi sª la Duquessa de Lerma la carta inclussa, quiere dar quentos del estado de Vceda con que los hijos quieren salir de cassa, y cada uno piensa que ha hecho de su parte lo que debe. El sr. D. Pedro duda si se ha de reducir el sr. Duque de Medina a escribir el pesame a su Exª de la muerte del sr. Almirante5, como lo tengo supplicado.[Obviously after following letter.] En la carta de aier me hizo mrd de remitirme copia de un capitulo de VSI y de la respuesta, y abierta la carta del P. Jeneral, /que la hize trasladar para que VSI la vea/ para que io la llevasse. Está en Segovia y por el P. Procurador Jeneral va segura. La obediencia no puede ser mas discreta, ni la materia de maior utilidad. El medio con las paces de Olanda para imprimir en Flandes las obras es mui bueno, pero embiar los originales sino quedasse acá de que poder sacar otros si se perdiessen es cossa aventurada y de que he visto arto cuidadosso a los autores que han impresso fuera con tener aquí fiador. Esto nace de la afición que claro está que VSI resolverá lo mas conveniente. Su Magd y Alteza estuvieron aier en el Pardo por Carnestolendas6 . a 20 dicen irá a Aranjuez y luego se irá el sr. Don Juan llegan a dudar si se em....... (Incomplete).

(T) Aviendo me apretado todo lo posible para respondir largo a vm entre dos sem[on]es el miércoles y jueves. Y este 2º por la materia a la sª Duquesa Cond[es]a y aviendo dado al secre[tari]o el pliego muy a tiempo, fiado q[ue] la estafetilla se solía ir mas tarde quando llebaron ya se avía ido, q[ue] me ha tenido? desabrimiento por el cuidado q[ue] vm abrá tenido y mas siendo respuesta de el q[ue] traía el mem[ori]al de el neg[oci]o de Luisico. Y Porque el pliego irá con este aora, me remito a lo q[ue] allí escribo añadiendo solo, que atento el buen fin con que vm lo trata espero en n[uest]ro sr. que por un Camino o por otro ha de tener la salida q[ue] convenga mas a su servicio. Arto he temido (conociendo las condiciones) que este neg[oci]o ha de dexar descompuestos los otros de Su Exª especialm[en]te si se llegasse a mat[eri]a de Capitulos. La cosa me parece arto vidriosa. En este sentim[ien]to no he tenido mas cuidado que defender la verdad y dessear el servicio del bien comun. Mui encontrados parece q[ue] andan los textos de este neg[oci]o.[Antonia] Aunq[ue] escribo a Su E en el otro pliego era necess[ari]o repetir otra en este no sé si lo podré hazer. Vm habla de la cortesia verdadera ajustada a la razón mas p[ar]a la q[ue] se usa no iba mal enderesado por el camino de tan grandes padrinos y valedoses. Más como vm conoze mis escrupulos y sabe lo q[ue] se deben ajustar estas mat[eri]as haze el juicio verdadero. Cierto que no tengo persona en casa de los q[ue] van por la Iglessia que no merezca con ventajas todo quanto yo puedo proveer y mucho mas. [Oriar] Yo me persuado q[ue] Su E no difficultara esta acción, porque es muy conforme a razón y Christiandad. [Pesame] En este negocio no me ha parecido acceptar la mrd que me haze el sr. Duque de Medina por la razón q[ue] vm hace y por otras. Yo tengo ya cassí concertada la impresión y el papel en Çarag[oz]a y me han traido un pliego impresso para muestra y sale bien. Tengo allí muchos Pes amigos de toda confiança doctos y muy expertos en el Arte de impressiones y correcçión por otras q[ue] han hecho. Y el impressor es sobrino de el uno de ellos el papel acomodado. Y assi aviendose de estampar algo me parece es esto lo mas conveniente. Lo mas difficultoso es lo q[ue] toca a mí por las continuas ocupaciones q[ue] cortan el hilo a cada paso. Mui acertado andará su Magd p[ar]a todo en aliviar los vasallos y en este art[icul]o he yo ayudado quanto he podido. Aquí también ha ajustado el t[ie]mpo con q[ue] la pobre gente se desencoje algo, q[ue] cierto es lastima verlos. Signª 9 de Febº.

108. ff.217-8.

9.2.1647 (O) Como el tiempo ha sido tan rigurosso vienen las estafetas tarde. Las cartas de oi las trujeron a las quatro y luego fui a llevar la que venía para mi sª la Duquessa Condessa, y es la hora de las visitas, hice que llamassen a Doña Isabel Bastán que es la favorecida de mi sª la Duquessa, y dixe lo que VSI me mandava que assí me hiciesse mrd de entrarla luego, respondió que aviendo visitas no se podía dar y q[uan]do pudieran no la avía de leer, que perdiesse cuidado que al punto que huviesse lugar la daría, advertí que era noche de estafeta por si su Exª quería responder, que io haría tarde el pliego por esta consideración, asta ora que son mas de las ocho no han traido carta, y si no la trujeron iré mañana, aunque fue como dexarla en mano de su Exª. Oi se avía vestido y estava, según dixeron, en la camilla. Las cartas de Andalucia no han venido ni parece que vendrán ia asta que las traiga el correo del lunes. La pieza de la librería de Sevilla mejeró y comunicó con el quarto el sr. Duque de Medina, bien podía hacer acá lo mismo que no le tiene mucha afición. Aora todo es hablar de las paces de Olanda, y de quan grande importancia han de ser, y de las muchas diligencias que hizo Francia para que no se effetuassen. Dicen que les offrecía a Gravelingas y a Dunquerque y quatro o cinco millones de florines. Algunos asseguran que es el medio mas efficaz de todos para obligar a Francia que venga en las paces universales. Pero se tiene arto recelo de lo que obrará esta campaña en Italia y Cataluña donde tiene ia el Conde de Arcur siete mill hombres y está haciendo un fuerte junto a Tarragona sin que aia quien se lo impida. El sr. Obispo de Málaga aprieta mucho refiriendo quan desierto está aquello. En Flandes creen que no mejorarán su partido los francesses estando su Magd desembarazado de Olanda. Mui pocas cartas vinieron de la Andalucía el marte y quieren decir algunos de los que las tuvieron que no se avía sosegado aquel alboroto sino que antes se avía estendido a otros lugares, y sería en mui mala sazón. El jueves entre las nueve y las diez de la mañana murió el sr. Almirante con grande conformidad y valor, causando Jeneral sentimiento. Anoche se depositó en los capuchinos por mi sª la Duquessa de Lerma que lo ha sentido como tan fina hermana. Avía pensado que si VSI la escribe el pessame si sería bien escribir dos letras a mi sª la Duquessa de Alburquerque porque no se sintiesse. La carta para D. Luis de Velasco fue el Jueves. Oi estuvo aquí fr. Jacinto Muñoz que me holgue mucho de verle, dixo que venía a un neg[oci]o de importancia y se volvería el lunes, y que no se puede creer lo que ha passado en el camino. Preguntale por mi sª Doña Ynés y respondió que no avía andado buena dios dé a su mrd mui cumplida salud.

(T) B.l.m. a vm por el cuidado de hacerme mrd. Huelgome que esté mejor mi sª la Duq[ues]a Cond[es]a q[ue] me escrivió de su enfermedad con melancolia y mucho temor de larga. El tiempo ha sido muy contrario. Y no acaba de sentar. La q[ue] va en este pliego p[ar]a el sr. Duque es larga y importa que vaya segura. Las quiebras de las estafetas con el mal t[ie]mpo nos tiene con cuidado hasta que se sabe que han recibido las cartas. Gran cosa es lo de las paces porfia la de los franceses, quiça se reducirán con esto. Y quando no suele Dios tomar la mano. Dichoso es el que tiene buen fin y en estos tiempos es doblada dicha quando el mundo está por todas partes tan rodeado de afflicciones. A las ssªs Duq[ues]as sus her[ma]nas escribiré el sábado que oy no es posible. Si el t[ie]mpo ayudará parece q[ue] llegará acá fr. Jacinto y yo me holgará. Tiene en casa un sobrino muy bueno y muy hábil pajecito. B.l.m. a vm por la mrd q[ue] hace a mi her[ma]na. Sigª 14 de Febº

109. f. 219.

16.2.1647 (T) La estafeta no ha venido y no me espanto porque ayer todo el día nevó, y luego la noche y oy después de medio día. Mucha nieve y frio se las haze ya en esta tierra para los campos que parece va el año por los pasos de el pasado que ha sido muy trabajoso con esto y la saca de trigo y aora con las tropas de soldados que pasan saqueando los lugares queda todo acabado dizenme que si pasaran los enemigos no pudieran hace mas daño, pasan a alojarse al ob[is]pado de Cuenca quando avían de pasar a la campaña se vienen de ella para faltar allá y hacer daño acá. Quando el enemigo está ya fortificando los sitios. En la estafetilla de el Jueves escriví a vm con carta larga para el sr. Duque de Medina pesaríame que no ubiesse llegado. Aora van cartas de pesame para las ssªs Duquesas her[ma]nas de el sr. Almirante y una para el sr. Joseph Gonçalez. Don P[edr]o de Pineda me escribe que está tullido y q[ue] se ubiera venido acá si estubiera bueno en esto ubiera errado porque acá ay tantas necessidades q[ue] no dan lugar a socorrer a mi he[ma]na y a otros parientes muy cercanos. Supp[li]co a vm se sirva de visitarle por enfermo y persuadirle esta verdad. Y si hallare vm q[ue] es limosna justificada se sirvirá de imbiarle de mi parte cien Rs y si a todas las relaciones q[ue] se offrecen fuera del ob[is]pado se diesse otro tanto podríamos remitir los feligresse a otro ob[is]po. Y como vm abrá entendido de el l[icencia]do San Andrés cassi todo lo que nos tocó en Segovia se ha quedado allí y los dos frutos de este ob[is]pado no pasan de lo que valía aquél. Porque el uno fue manco, y el otro tan corto como he dicho a vm. Y contamos cargas y socorros a su Magd, y transito de el exército ida y venida. El l[icencia]do S. Andrés queda ya aquí y está disponiendo sus quentas. Sigª 16 de Febº 647.

110. ff.221-2.

16.2.1647 (O) Milagro parece que lleguen las estafetas con este rigor de tiempo, que obliga a estar hablando cassi siempre de él. Aquí no cessa de llover y ha nevado algunas veces sin quajar. De todos partes escriben que no han visto jamás tal continuación de llover, y tales crecientes de rios. El sr. Marqués de Aitona escribió en este último correo que en Galicia no se acuerdan los viejos de tantas aguas y aires sin dexar los rios puentes ni molinos, y en el mar furiosissimas tempestades y cada día truenos y raios como si fuera el verano. De Sevilla avisan que el sr. Conde de Castrillo entró por el rio, por escusar los pantanos, aquí se han hundido algunas cassas y muerto a las que las vivían. Dios nos dé buena muerte. La carta para el sr. Duque de Medina pondré el martes en el pliego con todo cuidado y ia escribí a VSI como su Exª hechó menos en las dos estafetas el no recibir carta de VSI. Mañana estoi prevenido del sr. Don Pedro para decirme la sesión que tuvo con aquella persona de Palacio, y solo me dixo que avía durado dos horas y la halló con ultª desesperación. Con arto cuidado estoi asta saber en que quedaron. La estafeta passada lleva carta de mi sª la Duquessa Condessa en pliego para VSI y como no responde el mismo día que la recivió pierde una estafeta. Del dinero que VSI tiene en cassa pagué aier al sobrino de Juan de Aguirre mill y seiscientos y sesenta y tres Rs de la paga de Navidad conforme la razón que embió. don Fran[cis]co de la Tenta dio carta de pago ante escrivano y Don Ant[oni]o de Vilvas también. Del Maiordomo recibí oi carta y no acaba de decir la honrra y mrd que VSI le ha hecho pide una mem[ori]a de los partidos que io le he cobrado de las Boadillas y él ha remitido para ajustar sus quentas, si no huviera sido por los ojos7 ia estuviera allá la razón de todo. Ha salido un edicto del sr. Car[dena]l de Toledo quitando la seda y reformando el traje de los clerigos pena de excomunión maior y el tomar tabaco antes de celebrar y después inmediatam[en]te. Y a los seglares tanbién antes de comulgar y en la iglesia. Guardasse con grande rigor lo de enterarse en público sin querer dar licencia a nadie para que sea en secreto. Cossa que la sienten con grande estremo. Como obliga acompañar a pie y a tanto gasto. Las paces con Olanda los tienen por ciertas y esperan treguas con Francia si no se concluien puede dar cuidado Cataluña este verano. Asta ora aun no se sabe quien ha de gobernar las armas. Dicen que se procura vuelva el sr. Marqués de Leganés, y si no entienden que irá el sr. Marqués de Aitona. Del sr. Don Juan de Austria me dixo el sr. Duque del Infantado que se iría presto por la posta con ocho caballos. A Don Francisco de Villamaior secret[ari]o que fue de el Car[den]al Borja se le ha hecho mrd de que lo sea de estado y guerra del sr. D. Juan. El sentimiento de mi sª la Duquessa de Lerma es tan grande por la perdida del sr. Almirante que la llegan a temer sus criados.

(T) En la pasada dixe a vm como avía llegado el sábado la estafeta bien tarde. Después llegó qu[an]do ya tenía despachado el pliego y por ser muy tarde y la noche terrible no respondí. Por man[er]a sr. que no se ha perdido ning[un]a. En aquél pliego de 13 venía la de mi sª la Duq[ues]a Cond[es]a a q[ue] respondo en la q[ue] va con este. Y desseo poder escribir al sr. Duque de Medina aunq[ue] es tarde. Las q[ue] su Exª ha echado menos si no se han perdido los pliegos de vm no las he escrito porque no he imbiado ning[un]a fuera de las que he remitido a vm. El tiempo aquí se encona [empeora] mas cada día todo es nieve y aires y también se han arruinado edificios aunque no han hecho daño. Las goseras detexadas han llegado a lo mas guardado porq[ue] el aire descompone todo. Ha hecho vm como quien es en concordar al sr. Duq[ue] de Med[in]a con mi sª la Duq[ues]a de Lerma y yo lo deseaba hacer. En el plego de el sábado iba el pesame a las dos her[ma]nas. Como este neg[oci]o se govierna por comodi[da]des temporales la parte está sujeto al neg[oci]o y la parte a estas mudanças y variedades. Dios ponga su mano como mas se sirva que cierto siempre me pareció neg[oci]o embaraçoso y desubrido para todos. B.l.m. a vm por la q[ue] me ha hecho en tomar este embarazo. Y el de la paga de Duruelo. don Fr[ancis]co de la Tenta imbiará a vm la quantia que deben ajustada, digo toda la deuda entera, para q[ue] satisfagan, pues perdimos tanta hacienda en esa venta. Siempre he estimado al May[ordo]mo y lo merece. Mui buen exémplo nos da el sr. Car[dena]l y es consuelo que tengamos seguras las espaldas en las apelaciones de la reform[aci]ón si las ubiere bien hasta aora por las misericordia de dios no las ha avido sino es q[ue] se[a] por mi ploxedad [prolixedad] que no abré apretado estas materias como debo finalm[en]te p[ar]a todo importa que el sr. Card[en]al nos dé la forma. Bien quisiera q[ue] esta materia fuesse ya cierta; q[ue] importaría mucho p[ar]a tomar algún sosiego. [Cataluña] Signª 21 de Febrº de 1647.

111. ff. 223-4.

20.2.1647 (O) Dos veces he estado en la estafeta y hecho que miren con cuidado la lista y no hallaron carta de VSI. El miércoles remití una de mi sª la Duquessa Condessa, pesaríame mucho que fuesse la causa de no responder VSI el no aver llegado mi pliego. Aier recibí uno grande del sr. Duque de Medina con la carta inclusa para VSI y dice que es de importancia y contiene pecados ajenos porq[ue] hemos caido in malas linguas, y que es increible, lo mucho que edificó VSI para Dios y destruió para el diablo in aquél lugar. Al sr. Don Pedro y a mí escribe que aquél negocio de que se acá se habla tan affirmativam[en]te8 y que el sr. Conde de Castrillo avía llevado poderes, que no avía llegado allá. El día siguiente q[ue] escribió la carta esperava al sr. Conde de Castrillo porque le avía despachado un correo y embiado una galera. Con la estafeta de anoche escribí mui largo a su Exª porque el sr. Don Pedro avía estado de visita con la parte del Mº Román mas de dos horas y me mandó que refieriesse lo que passó en ella, que sería de poco gusto: porque la conclusión fue que si la parte ausente no se ordenava de orden sacro que ella sabía lo que avía de hacer, y sabía que le pessaría y se acordaría toda la vida; y si dixesse que si entregaría todos los papeles a persona indiffernete que los tuviesse asta que se cumpliesse con la condicción y esto con tanto brio que el sr. Don Pedro vino maravillado. Y que por intervenir en el negocio esperaría al tiempo de la respuesta. Dexo todo lo demás que obligó a escribir sobre el punto solo dos pliegos y medio. Su Exª me escrivió en la carta de aier que VSI le ha escrito que no le dé cuidado este negocio que se acabará con mui poca hechura, y que en ninguna VSI le ha escrito jamás tan confiadamente. Io lo he tenido por mui buen anuncio, no obstante la novedad, porque he pensado si como tiene al sr. D. Pedro cassi por la parte formal quiso mostrar aquellos aceros para ver los que hallava en la respuesta. Passó un lance graciosso, la pieza era mui pequeña y empeçó a hablar en voz más alta de la que pedía el tamaño de la pieza y la urbanidad /de que presumió el sr. D. Pedro tenía puestas personas para que escuchassen/ y respondió la en el mismo tono, porque era negando entonces le dixo que bajasse la voz a que replicó, no falto a la cortesia pues hablo en el mismo punto que V. habló. Este rumor de Andalucía da cuidado, y reparan que el Consejo se ha dexado de apartar dos martes, y aier se dixo que ivan a quietarle los ss. D. Bar[tolom]e Morquecho, D. Ber[nar]do de Peñarieta y Don Juan de Morales. Quiera Dios no sea menester, porque temen no resulte el effecto contrario. Aquí hace el tiempo mui desigual y mui frío, y io le he esperimentado en un catarro mui grande de que ia estoi mejor a serv[ici]o de VSI aviéndole curado con sola dieta y agua caliente con açucar9. Entiendese que el sr. Marqués de Aitona irá a gobernar las armas de Cataluña. Esse memorial me dieron de cumplimiento para poder responder a la parte la persona que me dio lo que VSI fuere servido de mandar decretar.

(T) Escriví sin aver recibido acá carta de vm porque no avía podido sacar la estafeta y en el pliego iban las de pesame para las ssªs Duq[ues]as her[ma]nas de el sr. Almirante que ya tengo avisado a vm. Y q[ue] he recibido todas las de vm. Y la de mi sª la Duq[ues]a Cond[es]a a que respondí ante ayer, y en el pliego de vm y bu10 p[ar]a el sr. Duque de Medina. A la de oy responderé otro día y por allá parece que ha recibido su Exª las que avía hechado menos en las estafetas. Siempre he tenido este neg[oci]o por embaraçoso y pesado. Y qu[an]do se ha ofrecido escribir a su Exª he dado los desaogos generales que piden semejantes mat[eri]as en que ni se puede confiar ni desconfiar por ser contingentes, y por las condicciones de la parte de ay. Mayormente quando entiendo q[ue] la variación y inclinación a una u otra parte estriba en los accidentes de su remedio y salida. Q[ue] quiçá le vienen estas furias qu[an]do la juzga desesperada. Por acá se avía dicho q[ue] iba alguna Cavallería a la desilada todo lo que obligare a hacer alg[un]a demostración será de harto inconveniente. [Andalucia] Pesame mucho del achaque el remedio de la dieta no es malo pero vm no descuide del achaq[ue] que es muy extrarodin[ari]o el tiempo. Y hasta que del todo esté vm libre quedo con cuidado. Ese papel començé creyendo q[ue] lo recojara en media plana y corrió más la pluma. Si le pareciere a vm conveniente mostrarle al sr. don P[edr]o, lo puede hacer vm y volvermele, porq[ue] aviendo de escribir otros para los q[ue] tienen más individual noticia de la mat[eri]a será necess[ari]o ver éste por no cansar otra vez la imaginación. Yo sr. en estas materias desseo ir a lo que siento ser verdad. Y con la mesma facilidad reformaré mi parecer, si la razón contraría lo conveniere. El mem[ori]al irá decretado. Y la parte presentará sus títulos y sufficiencia para que se haga lo que permitiere lo uno y lo otro. El May[ordo]mo me preguntó si en mi pliego venía carta de vm p[ar]a él. Signª 23 de Febº El papel no va porque después he reparado en la legalidad de no me dar por entendido en mat[eri]a q[ue] suppone el rumor consulta de su Magd podrase p[ar]a otro día poner en modo que se salve ese inconveniente y se procure satisfacer en general para hasta donde alcançare la razón, y se entiende q[ue] no se haze por motivos humanos11 .

Ff. 225-8.

Hozes (dn. Lope de). Respuesta a un Aunque el tiempo a sido tan áspero han llegado todos los pliegos acá con puntualidad, y también parece que vm ha recivido todos los míos, aunque uno o otro se aia embaraçado por negligencia de los moços del correo. Del punto que vm me insinua de los gajes duplicados de ministros y quejas del dictamen teníamos ya noticia por acá, como se habla de todo el govierno, y estado por oculto que deba ser, que es una de las maiores desdichos de esta Monarchia, y que contra los hylos de su remedio, pues quando se ba a quaxar algo las noticias intempestivas lo impiden, quando no me toca otra cosa o yo, callo, y siento el daño común. Pero ahora me a parecido obligatorio defender con sola noticia pública, y raçón general a la persona que fuere autor de este dictamen, assí por la caridad paternal como porque la verdad no padezca si por ventura se halla en el voto, o, dictamen sobre dicho. = No me persuado que el autor de él aya estribado en la raçon de justicia que se apunta de poder o no poder goçar los gajes duplicados por duplicadas comissiones, o, ocupaciones de un ministro que trabaja por muchos con que parece justifica el salario de muchos, no creo que se reduzga la cosa a examinar este punto, ni si el despacho de uno puede e que bene equivaler al de muchos, o si se expone con tanto trabajo o riesgo la salud de personas tan importantes al bien publico. Antes creo se suppone todo esto, o se omite como no necessario no conducente al caso de la consulta, pues para supponer la justificación en materia de justicia basta averla practicado. Los que son dechado de ella y fuente de donde todos la emos de beber la raçon en que puede averse fundado, se viene a los ojos sin otras noticias mas interiores. Nadie puede ignorar el estado desta Monarchia y la extrema necesidad de hacienda para su defensa y de la religión christiana cuia pureza peligra con la entrada y dominio extrangero pues por nuestros peccados emos llegado estos años a ver en España predicadas las setas [sic] hereticas de la septentrion y empeñado por los sectarios el santissimo sacramento en las tabernas que sola mi tibieza puede escribir. Esto sin bañar este papel en lagrimas, y todos dicen que se a puesto en utrum si se a de dejar esta causa indefensa por imposibilidad, y por lo menos la grande dificultad de recuperar las plaças de Flandes, Italia, y las Provincias perdidas de España sin otras que están movidas, y que todas las fuerças juntas no pueden socorrer una plaça sitiada sin que lo atribuyen a milagro, y este cáncer está tan cerca de Castilla y del coraçon que solo el letargo que nos tiene ocupados los sentidos puede tener nos en nuestras casas sin salir todos con impetu natural a atajar este cancer y defender nuestros Reynos, y nuestra religión. Y si esta necessidad no fuere tan apretante como se podían honstar tantos tributos, tantos donativos, tantas imposturas y arbitrios de medias annatas, de papel sellado, de tomar los juros obligando a comprar involuntarias de otros, y esta satisfación tan acerbada que cuesta mas a sacar que vale padeciendo en esto tanta gente y tantas communidades pobres que no tienen otra cosa que comer y sobre las cobranças de tantos servicios tantos executores y cortas que ygualen y exceden al principal. Todo esto lo halla impuesto ya probado el autor del dictamen y quizá mucho de ello contra el suyo. Y según se dice quando le dio, estuvo a pique de caer otro tributo general y junto con el todo el Reyno. y los servicios extra ordinario de la pobre gente commun, quien los ignora. De solo este obispado se han sacado este año (siendo cortissimo) quarenta mill fanegas de granos a menos de la tassa quedando la gente necessitados a comprarlo por 28 y 30 Rs la fanega y todas 40V las an conducido los labradores de la tierra con tan corta paga q[ue] los costó de su casa cada fanega mas de doce reales a ponerlo en Çaragoça y dexar sus campos, y sementera desierta, y demás de esto sirvió el Ducado de Medina con 5V ducados de plata doble el señorio de Molina con 6V. La tierra de Atienza con 4V. Y assí respetivamente otros partidos por escusar una leva que después no fue necessaria, y aunque se huviera hecho se avía mandado cesar. El recivir los exercitos con alojamiento de transitos de ydas y vueltas que dejan saqueados los lugares, los quintos, y levas de gente, el quedar mugeres sin maridos, y hijos sin Padres pereciendo, y las viudas sin hijos que vi una que tenía dos de que pendia su sustento y se los llebaron ambos, y estaba la casa episcopal en algunos días llena de gente y de alaridos. Muy prolixo sería descender empartienlar a lo que e visto en los lugares la desnudez, la hambre, el despoplarse los lugares la general miseria de ellos no se puede decir. A todo esto a obligado el aprieto de su Magd, y ha que el estado ecclesiastico siendo de derecho divino libre de tributos, peche como el mas pechero lego. Pongamos que sobre este estado del Reyno de Castilla se discurre en medios para hacer asiento de ocho millones sería muy culpable el autor si antes de gravar mas este cuerpo tan flaca no discuriesse por algunas partes de él si ay alguna cossa de que se valer quando lo demás está acabado y mas si los que anden buscando medios no los hallasen exequibles. Suppuesto pues que no se han de dejar indefenssos los Reynos ni peligrar en ellos la religión quando todos sirven con sus haciendas, con sus personas, con sus hijos, quitando no solo de lo justo sino de lo forzoso para vivir y que se han consumido en esta demanda tantas vidas no solo en la guerra y campaña, sino a las manos de la miserable necesidad. No se debe reputar por imprudente desalumbramiento el dictamen de que su Magd se valga de los gajes duplicados de sus ministros dado que sean justificados en el rigor de justicia, y que quando las cossas están en tanto aprieto, y otros sirven con lo que en otro estado de cossas fuera injusta exacción no será mucho sirvan barato o con menos gajes de los debidos los señores ministros que se ocupan en ministerios tan honorificos que solos los officios sin gajes son premio de muchos trabajos quanto mas quedando con lo que basta para no morir de hambre pues los gajes duplicados han podido adelantar en algunos la hacienda y el estado.= A lo q[ue] se dice que la quantia, y valor deste medio no es considerable, y que son parte de effectos que se benefician sin costa de su Magestad no parece que corre por quenta de la consulta averiguar el valor de este medio sino supponer la relación de quien le propone y la communo opinión, y la evidencia de lo que algunos goçaban, y si se les a dado o commutado en otra parte no toca esso a la consulta sino a la execución. El sor esto gajes effectos que se benefician es la escusa y respuesta que se dio haciendose cargo de los millones que se gastaban en el retiro en tiempo que se repartían tantos donativos al Reyno y se tomaban arbitrios que le tienen acabado. Estos effectos que se benefician en favor de otros porque no se benefician en servicio de su Magestad quando se halla en el estado y conflicto referido. Y fuera yo de parecer que los útiles posibles se havían de convertir a este intento; Y como se halla causa para alcansar super vivencias de algunos años de rentas muy pingue en favor de mugeres de encomiendas de sus maridos. Padres era mas justificada para que su Magestad goçara por algunos años las vacantes de encomiendas y otros útiles semejantes de sus Reynos para causa tan grave como la defensa de ellos, y de la religión.= También se debe considerar que quiçá el remedio de los gajes yba acompañado con otros que de uno, y otro se hacía quantia muy importante que de ordinario en materia de hacienda la quantia grande consta de muchos pocos, y caso que fuera sola la de los gajes y que no fuera grande no podía dejar de ser lo en calidad de exemplo quando no se desprecian menores quantias del miserable labrador, y de la pobre viuda en los donativos, y saben muy bien los que los sacaban que no perdonaban los quatro reales de una labandera (que fue caso cierto y notorio) dejandola sin un quarto, ni de donde lo alcançar si no de su triste officio incierto. También favoreze la parte del que aprobó el medio de los gajes lo que se suppone en la narrativa que dice se propuso en junta de personas que podían se prejudicadas como no hicieron raçones que con ellas, y la autoridad grande y letras parece havían de concluir contra un dictamen si era singular, y tan desalumbrado que merezca tener hoy contras i yndignación y voto de la primera autoridad del mundo que mejor informada quizá hará otro juicio maiormente hecho el informe con las noticias más interiores de la materia que no nos tocan a nosotros ni podemos discurrir mas que en lo general y publico como lo e procurado hacer para escusar a la parte en el interior y no me a parecido necessario trajer textos ni otro genero de erudición porq[ue] la materia estriba mas en el estado de las cossas y en raçón del estado christiano, y quien la siguió en su dictamen creo yo que si la viese desecha con mejorse raçones q[ue] mudara de parecer pues esto no puede tener otro interes q[ue] el de la verdad y causa pública.=

112. ff. 229-30.

23.2.1647 (O) El pliego que faltó el miércoles, le trujeron el viernes, y preguntando a los carteros como no hallan las cartas en la lista y después las traen ellos, responden que los que escriben las dexan de poner muchas veces. Las cartas para mi sª la Duquessa de Lerma la entró D. Fran[cis]co Marañon y la de mi sª la Duquessa de Alburquerque una dueña. La del sr. Joseph Gon[zále]z di io en mano propria. Esta tarde a las tres trujeron el pliego y luego llevé la carta de mi sª la Duquessa Condessa, y oi era el primer día que avía salido de cassa. Dexela a Doña Ysabel Bastan, que es como dexarla en mano de su Exª. El martes irá la del sr. Duque de Medina y por la que remití el miércoles de su Exª avrá visto VSI a las que resonde. Lo que es cierto que no se ha perdido pliego de todos los que he escrito, ni dexado de poner en el primer correo las cartas de VSI y assí avrán llegado todas las que VSI ha escrito. Y la falta que dixo su Exª sería del tiempo que estuvo VSI ocupado y dexo de escribir. La jornada del sr. D. Juan de Austria dicen será para los 10 de Marzo y se entiende que su Magd llegó a Aranjuez, y se despedirá. El jueves hizo aquí tan gran aire que no se podía andar por las calles por las muchas tejas que caian, aier y oi no han sido tan ásperos, si se huviesse de creerá los pronosticos en todos los quartos ponen agua, que sobre la que ha caido, sería mucha para los sembrados. Ya empiezan a salir tropas de cavallos, y oi decían por cierto que el sr. Marqués de Aitona llegará presto y su Magd le mandó venir para gobernar las armas de Cataluña. Gran dicha sería si fuesse Dios servido de poner el Montante12 en medio destos descoronas. Oi han sido las honrras del sobrino del sr. Nuncio en el colejio de la compañia que ha sido de los maiores concurrsos que se han visto en la corte. En una carta que recibí oi de Don Fran[cis]co de la Tenta dice remita las cartas de pago de las dos pensiones que pagué y assi van con esta. Tanbién dice como avía tenido aviso de Estevan Oden del recibo de los doce mill Rs los de Duruelo no han parecido mas después que llevaron la carta de pago. Estaré advertido de lo que restan debiendo en embiando D. Fran[cis]co la razón. El fuego de la Andalucía dicen que se va estendiendo y si fuesse cierto puede dar mucho cuidado. El sr. D. Pedro fue quien me dixo el sentimiento que escribí el miércoles, y el sr. D. Ant[oni]o de Contreras quien respondió tipicamente. Es de las cossas que mas han sentido de quantas io he visto jamás. Ya está acabado el papel en el negocio de Luis 13 , y le ha visto el sr. Don Pedro y el Dr. Diego Ortiz de Zaias y dicen es de los mejores y mas concluientes en la materia que se puede escribir, solo temen que como estos ss proceden irregularm[en]te no atropellen tantas racones de derecho y de justicia. Ha parecedio no imprimirle estasse copiando y le mandaré para que VSI se sirva de passar los ojos por el, que q[uan]do no me hiciera mrd, que me hace por curiosso se puede leer. Dios disponga lo que fuere mas de su servicio.

(T) La falta de los Mynistros de cartas es mas ocaionada ay por la mucha ocurrencia de ellas por las q[ue] vm me hizo mrd dar, b.l.m. a vm. Huelgome de este aviso porque todos estos días me escribía su Exª le iba mal de los achaques, aunq[ue] en la ult[im]a carta significa alg[un]a mejoría. Aviendo llegado los pliegos de vm bien cierto es que abrán llegado mis cartas y también se conoce en la resp[ues]ta. Acá ha hecho grande daño y señaladamente en Medinaceli que desbarata muchas casas. Y empedrazo de Conv[en]to de Monjas q[ue] allí ay sujetas al ob[is]po que lo he sentido mucho que es conv[en]to de muy buena Religión. Aquí vienen las de Catal[uñ]a pasando a la Mancha y dexan estos lugares asolados hasta en las camaras de los granos de diezmos hazen invasión sin remedio. Que será en lo demás? Y si la guerra no se ataja es impossible dexarse de acabar todo esto. El estado de las cosas es muy bueno para el melindre de los gajes duplicados cada uno trata su comodidad. Ya tiene las cartas de pago don Fran[cis]co avisará a vm de la quantia de Duruelo por si volvieren q[ue] está cumplido el plaço. Ya avía entendido la pasada los sujetos q[ue] aquí me declararon y de ning[un]o he oido razón ni fibra en la materia aviendo avido ocasiones de oyrlas. Mas bien avía entedido la quexa de esos sses pesame que la tengan por su disgusto, por mí solo me pesaría si ubiesse faltado a la razón. Lo que puedo asegurar es q[ue] no he faltado de atención antes he desseado ajustarme a la verdad según lo q[ue] pueda alcançar mi cortedad. Ha me parecido que tan poco faltan a la fidelidad discurriendo en este papel por lo general y publico reservando lo mas interior p[ar]a estos ssres si pareciere necess[ari]o darles razón en particular. No hallo inconveniente q[ue] ve el sr. Don P[edr]o ese papel por lo que fio de su prudencia y benevolencia quedando siempre en manos de vm que p[ar]a las dé las partes quexosas. Ha menester añadir lo que en ese no conviene dezir si bien a mí me haze gran duerça solo lo que ay va, y quiçá se la hará al sr. don P[edr]o a quien podrá vm asegurar q[ue] se miró con atención y q[ue] no doy voto singular, y q[ue] nadie en el mundo estima ni defiende mas al consejo que yo. Y que no se me ocultó el sentim[ien]to y quexas q[ue] con esto ocasionaba y que la imprudencia según esto no sería por falta de esta providencia pero nunca Dios quiera que por contemporizar con respecto temporales se falte al dictamen de la conçiencia q[ue] si fuere erronea será no alcançar mas. Pero obligatoria pues no he de dar quenta a Dios por el dictamen ageno aunq[ue] sea mas sabio sino por el proprio. La materia de hacienda es muy sensible. A mí arto cansado me tiene aunque las necessidades de la gente se van multiplicando de manera q[ue] nos van quitando ese embarazo. Por si acaso el Conde de Castrillo tocare la materia si le parece a vm no sería mal imbiar un tanto de ese papel al sr. Duque de Medina para solo su Exª no mas de para q[ue] esté en el caso y pueda hallar sin darse por entendido. No sé si podré oy escribir a su Exª y caso que escriba no abrá lugar para copiarle, y me remitiré. Signª 28 de febº de 1647. [Aparte] En el pliego del sr. Duq[ue] va copia de el papel, por escussar a vm de el trabajo de hacerle copiar. Si el sr. don P[edr]o se quisiesse quedar con el papel, podrá vm escusarse con lo q[ue] se da a entender q[ue] irá otro. o con q[ue] se hace confia solo de su mrd. = el de el neg[oci]o de Luisico aguardo con alborozo por lo q[ue] deseo la conclusión.

113. ff.231-2.

27.2.1647 (O) Desde el lunes tengo essa carta de mi sª la Duquessa Condessa y me embio a mandar su Exª que si avía algún extraord[inari]o que avissasse. Oi fui allá y dixe a Don Fran[cis]co de Oriar como era día de estafeta si se offrecía que añadir a la carta que estava acá, y respondió que como su señora escribió aquella carta el lunes y esperava las cartas de Andalucia, quería saber, por si avía cossa de nuevo en ellas, q[uan]do podría escribir, pero que en las de aier no dicen novedad, y assí bastava que fuesse la que estava escrita. Volviome a hablar en su pretensión y como mi sª la Duquessa Condessa queria escribir aora sobre ella, cierto que me hizo lastima no poder desengañarle. Dixome lo que holgaría de que se effetuasse lo que se decía por ai, y que aunque todos en su cassa hacían grande estimación y deseavan el negocio, su señora era quien con mas veras lo procurava disponer 14 y que no era el menor motivo la crianza y la modestia en el traje, y en esto ult[im]o cargó la mano y que con nada obligaría tanto su ama, como con andar a su modo. Aier llegaron las cartas de S. Lúcar y dice el sr. Duque de Medina en dos ringlones solos como avía recibido mi pliego y acabava de llegar el sr. Conde de Castrillo y assí no se podía largar. Anoche escribí a su Exª que bien casualm[en]te me dixo persona de confianza, que se tratava de cassar con hija del sr. Conde de Palma passado y hermana del presente, y alabó mucho las partes de virtud entendim[ien]to hermosura y crianza y que esto se lo avía dicho el sr. Joseph Gon[zále]z que lo sabía por carta del sr. D. Ant[oni]o Portocarrero Dean de Toledo tío de la señora. refiriéndose a la que avía tenido de mi sª la Marquessa de Almenara cuñada y madre de la novia. Los autores son de buena data, pero confiesso que me ha caussado grande duda la platica, por parecerme ajena del dictamen que ha mostrado, y por la mala saçón asta tener conclussos los tratados de sus hijos y por el peligro de si llegara a entender la proposición la parte de el Mº Román no tardaría un punto en romper y declararse. Creo que con el modo que lo escribí se puede dar por servido su Exª y asta saber que fundam[en]to tiene si a VSI le parece se sirve de no darse por entendido15. Qualquier papel que VSI escribiere podrá dexar satisfechos a los mas interesados porque siempre todo lo que VSI hace y dice se funda en razón. Pero en este casso es necessario que VSI se sirva de considerar que es el negocio mas sensible que les ha sucedido jamás y que en nada se han de satisfacer si no es con la restitución, y ésta ia se ve que no es razón. Demas q[uand]o oi están en presumpción si se hizo por parecer de VSI y si se les da satisfación, tomarán la parte de que es cierto lo que presumían y será mui posible que no se satisfagan de la razón. Y assí con licencia de VSI si el papel viniere en esta conformidad le detendré asta que vuelva la respuesta deste capitulo. Su Magd Dios le guarde se fue al Escorial y dicen vendrá a fin de esta semana y luego passan a Aranjuez y allí se despedirá el sr. D. Juan y partirá por la posta. Lo de Andalucía dicen que se va estendiendo, y aun se alargan a que fue gente de Granada contra los de Alahama y llegaron a las manos y huvo entre muertos y heridos mas de ciento, si se llegan a ensangrantar las manos tendrá difficultosa composición. Dios la sosiega.

(T) No sé si he de poder responder porque es solo un día y la ocup[ació]n mucha con la gente que acude al socorro de sus messerias, que no se satisfacen si no llegan a mí aunq[ue] aya Mynistros que hacen todo lo que se puede. Si no pudiere responder oy q[ue] es ya tarde lo haré p[ar]a la estafeta q[ue] viene, q[ue] las q[ue] llega oy a mas de ser un día solo llegan tarde. Sr. yo tengo la familia q[ue] vm sabe. 8 capellanes y nueve pajes y a grandes y que todos se van mejorando cadia en merecim[ien]tos de letras y virtud no solo ordin[ari]o sino exemplar lo uno y lo otro, sin salir jamás de casa y assistiendo en ella a exercicios de disputas de letras quosidianas y apenas he podido acomodar uno sin cuidar de mis parientes, son muy cortas las provisiones destos ob[is]pados porq[ue] si ay algo lo van acomodando a pensiones y coadjutrias y resignaciones. En ning[un]a man[er]a me doy por entendido en estas materias si su E no me las comunica. Y de este punto me parece que tengo certeza de lo contrario y haga vm mem[ori]a de las materias en que le he hablado con esta conclusión y aun con mas duda, que yo no me acuerdo q[ue] ning[un]a nos aya engañado. Y todas estas hist[ori]as las tengo por fabulas. Quiçá se fundarán en si algunas personas lo han deseado tratar de p[ar]te de la s[eño]ra y solo con eso lo suelen dar por hecho aun sin noticia de la parte. Esto digo acaso que yo no he oido nada hasta aora. Ya abra recibido el que remití que no es entero discurso como en él se reconoce pero para quien esta en las materias y libre de pasión poco es menester. Como yo desseo la verdad y no huir la cara a ella no reparaba tanto en q[ue] le viessen essos ssres y que supiessen el autor. Mas visto el reparo de vm me parece mas prudente, puesto q[ue] no ha de aver provecho y que puede causar mas turbación y assí v, lo g[uar]de para sí y no lo comunique, q[ue] si dios fue servido q[ue] nos veamos algún día se descarnará mas la materia y fundam[en]to de el dictamen en alg[un]as circunstancias q[ue] en la sustancia no ay mas razones q[ue] las q[ue] ay se insinuan. Al sr. Duq[ue] de M[edi]na le remití p[ar]a si solo. Aora escribo a su E holgaré q[ue] llegue a t[ie]mpo q[ue] pueda ir con la estafeta q[ue] llegare. Mui importuno motín es este. A las armas de Francia dizen que viene otro peor q[ue] Arcur. Mucho temo este verano, si Dios no lo remedia por su misericordia. Sigª 2 de Março 647.

1 . I believe this was essentially a ploy on the part of the Haros: to spread the news of their ability to marry their son into one of the oldest ducal houses in the Country. The marriage of Antonia to Liche must stir memories of Lerma’s marriage to Medinaceli’s aunt. This news would spread Haro’s reputation as being politically omnipotent as this was the only obvious quality they could offer Medinaceli.

2 . This must have a double meaning: both of becoming closer geographically - the move to Madrid - and of politics - getting closer to Haro.

3 . Having thoroughly examined all the references in this letter I have come to the conclusion that it has been misfiled and the date should in fact read 9.3.1647.

4 . Oriar was interested in a benifice within friar Pedro’s gift.

5 . This reference is one of the most conclusive for believing this letter to be misfiled: the Admiral of Castile did not die until after the date of this letter.

6 . This is the second major indicator of the erroneous date - Carnival was not until a month later.

7 . Oviedo seems to have had a continuing eye infection.

8 . The marriage of Antonia with Liche.

9 . A much better cure than going to the doctor!

10 . Illegible.

11 . Friar Pedro, as always, was quick to preserve his reputation for disinterestedness.

12 . I believe this is what is written.

13 . See AHN op cit. for a copy of this paper.

14 . The influence of mothers in the marriage arrangements of their children has never been formally investigated.

15 . This whole paragraph would again lead to the supposition that Doña Antonia de Mendoza had been intending to marry Medinaceli. However, we must remember this to be impossible since friar Pedro described the affair as being in the times of the Duchess of Medinaceli and also that it took place at Cogolludo at a time when he was in Andalucía.